David Byrne - The Rose Tattoo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Byrne - The Rose Tattoo




And they were imagining roses
И они воображали розы.
As if life itself were a dream
Как будто сама жизнь была сном.
Is a gift not a reason for living?
Разве дар-не причина для жизни?
Not enough, not enough, so it seems
Недостаточно, недостаточно, так кажется.
Lost in the stars
Затерянный среди звезд ...
Venus and mars
Венера и Марс
And I′m in heaven again
И я снова на небесах.
I'll drink to you
Я выпью за тебя.
The rose tattoo
Татуировка розы
I′m the invisible man
Я человек-невидимка.
If all the dead are now living
Если все мертвые теперь живы ...
And all of the living will die
И все живое умрет.
Buying their tickets and changing their trains
Покупают билеты и меняют поезда.
Into the city and back home again
В город и обратно домой.
I'll drink to you
Я выпью за тебя.
The rose tattoo
Татуировка розы
I'm the invisible man
Я человек-невидимка.
Brinde a la rosa
Brinde a la rosa
Y al hombre que no vive
Y al hombre que no vive
Perdido en un sueãä
Perdido en un sueãä
En un atmosfer imposible
En un atmosfer imposible
Una rosa sueãä imposible
Una rosa sueãä imposible
Una rosa sueãä imposible
Una rosa sueãä imposible
No queda nada
Нет queda nada
Solo la lluvia irresistible
Соло Ла лувия неотразима
Tatuaje de la rosa, pero el hombre es invisible
Tatuaje de la rosa, pero el hombre es невидимый
Una rosa sueãä imposible
Una rosa sueãä imposible
Una rosa, no queda nada
Una rosa, no queda nada
Now I haven′t seen you for ages
Я не видел тебя целую вечность.
Come in, come out of the rain
Войди, выйди из-под дождя.
Open the doorway and climb up the stairs
Открой дверь и поднимись по лестнице.
This is the bedroom where we said our prayers
Это спальня, где мы молились.
I′ll drink to you
Я выпью за тебя.
The rose tattoo
Татуировка розы
I'm the invisble man
Я человек-невидимка.
The singer′s playin' "fly me to the moon"
Певец играет "Унеси меня на Луну".
And I′m in heaven again
И я снова на небесах.
Brinde a la rosa
Brinde a la rosa
Y al hombre que no vive
Y al hombre que no vive
Perdid en un sueãä
Perdid en un sueãä
En un atmosfer imposible
En un atmosfer imposible
Una rosa sueãä imposible
Una rosa sueãä imposible
Una rosa sueãä imposible
Una rosa sueãä imposible
No queda nada
Нет queda nada
Solo la lluvia irresistible
Соло Ла лувия неотразима
Tatuaje de la rosa,
Татуаж де ла Роза,
Pero el hombre es invisible
Pero el hombre es невидимый
Una rosa sueãä imposible
Una rosa sueãä imposible
Una rosa, no queda nada
Una rosa, no queda nada
I'll drink to you
Я выпью за тебя.
The rose tattoo
Татуировка розы
I′m the invisible man
Я человек-невидимка.
Long live the king
Да здравствует король!
Nothing remains
Ничего не осталось.
Only a rose tattoo
Только татуировка в виде розы.





Writer(s): David Byrne, Willie Colon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.