David Cabrera Morillos - Perú Esta De Vuelta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Cabrera Morillos - Perú Esta De Vuelta




Todo tuyo es mi amor
Это все твое, моя любовь
¿Será tu voz?
Это будет твой голос?
La que completa mi ser y llena de luz mi oscuro corazón
Тот, кто завершает мое существо и наполняет мое темное сердце светом
¿Es pa los dos?
Это для обоих?
Aquellas dulces palabras que dices
эти сладкие слова вы говорите
Y quieres hacer ver que hay otra situación
А вы хотите показать, что есть и другая ситуация
Y es que nadie me mira como me miras
И это то, что никто не смотрит на меня так, как ты смотришь на меня
Y mi tiempo logra detener
И мое время удается остановить
A tu lado quiero aparecer
Я хочу появиться рядом с тобой
Y nadie me habla como me hablas
И никто не разговаривает со мной так, как ты разговариваешь со мной.
Conversando hasta el amanecer
говорить до рассвета
Oye bien lo que quiero hacer
Эй хорошо, что я хочу сделать
Te doy mi corazón
я отдаю тебе свое сердце
Eh eh yeh
Эх да да
Todo tuyo es, mi amor
Это все твое, моя любовь
Eh eh yeh
Эх да да
Te doy mi corazón
я отдаю тебе свое сердце
Eh eh yeh
Эх да да
Todo tuyo es, mi amor
Это все твое, моя любовь
Eh eh yeh
Эх да да
En vez de cenas caras hacemos algo tranqui
Вместо дорогих ужинов мы делаем что-то тихое
Y los problemas arreglamos bien fast si
И мы решаем проблемы очень быстро да
Sabes bien que esta noche nos toca lo que provoca
Вы хорошо знаете, что сегодня у нас есть причины
Cielo estrellas pizza con vodka
пицца небесные звезды с водкой
Yo no te busqué no
я не искал тебя
Dios te puso en mi destino, abrí mis ojos y así te encontré
Бог поместил тебя в мою судьбу, я открыл глаза, и вот как я нашел тебя
Yo
Они
Hasta ahora sigo día, tarde y noche sin poder de entender
До сих пор я продолжаю день, день и ночь, не в силах понять
Porque de tantos hombres tuve que ser yo
Из-за стольких мужчин это должен был быть я
El que amaras hasta con el tiempo perecer
Тот, кого ты будешь любить, пока со временем не погибнет
Eres la estrella en mi cielo nublado
Ты звезда в моем облачном небе
La que pone en orden mi mundo devastado
Тот, кто приводит мой опустошенный мир в порядок
La que me ama todo malhumorado
Тот, кто любит меня весь капризный
Que me acepta sin importar mi pasado
Кто принимает меня независимо от моего прошлого
Te doy mi corazón
я отдаю тебе свое сердце
Eh eh yeh
Эх да да
Todo tuyo es, mi amor
Это все твое, моя любовь
Eh eh yeh
Эх да да
Te doy mi corazón
я отдаю тебе свое сердце
Eh eh yeh
Эх да да
Todo tuyo es, mi amor
Это все твое, моя любовь
Eh eh yeh
Эх да да
Muchas veces has llenado mi vacío
Много раз ты заполнял мою пустоту
Fuiste la estrella que completa mi castillo
Ты была звездой, завершающей мой замок
Mi base mi soporte inspiración
Моя база, моя поддержка, вдохновение
De mi mazo de cartas eres el As de corazón
Из моей колоды карт ты туз червей
Hay tantas que cosas que yo quiero demostrarte
Есть так много вещей, которые я хочу показать вам
Tengo todo y mucho más yo quiero darte
У меня есть все и многое другое, что я хочу дать тебе
Eres mi guía, eres mi Idónea
Ты мой проводник, ты мой Идеал
Eres mi lotto
ты моя лотерея
De mi cuaderno e' pentagramas eres la nota disonante
Из моей записной книжки и посохов ты диссонирующая нота
De todas mis canciones solo eres la cantante
Из всех моих песен только ты поешь
Eres la bendición más bella que Dios pudo darme
Ты самое прекрасное благословение, которое Бог мог дать мне
Ven aquí
Идите сюда
Ven acércate un instante
Приходите на мгновение
Prendamos los parlantes que hoy toca hacer un arte
Давайте включим колонки, что сегодня пришло время сделать арт
Te doy mi corazón
я отдаю тебе свое сердце
Eh eh yeh
Эх да да
Todo tuyo es, mi amor
Это все твое, моя любовь
Eh eh yeh
Эх да да
Te doy mi corazón
я отдаю тебе свое сердце
Eh eh yeh
Эх да да
Todo tuyo es, mi amor
Это все твое, моя любовь
Eh eh yeh
Эх да да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.