Paroles et traduction David Calzado feat. Charanga Habanera - La Miradera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
una
miradita...
For
one
little
look...
¡Mira
qué
ésto
se
ha
complicao!
Look
how
complicated
this
has
become!
¡Alabao!
Ésto
se
ha
puesto
insoportable...
Oh
my
God!
This
has
become
unbearable...
Y
voy
a
hablar
con
tu
marido
And
I'm
going
to
talk
to
your
husband
Voy
a
cantarle
la
jugada
I'm
going
to
tell
him
what's
up
Delante
de
una
pila
de
testigos
In
front
of
a
bunch
of
witnesses
Sé
que
tu
novio
es
celoso
(celoso)
I
know
your
boyfriend
is
jealous
(jealous)
Y
tú
quieres
mirarme
(mirarme)
And
you
want
to
look
at
me
(look
at
me)
Y
yo
pa'
cuidarte
te
digo:
And
to
protect
you,
I
tell
you:
- Mira
pa'otra
parte
- Look
the
other
way
(Mira
pa'otra
parte)
(Look
the
other
way)
Sé
que
tu
novio
es
celoso
(estate
tranquilito)
I
know
your
boyfriend
is
jealous
(stay
cool)
Y
tú
quieres
mirarme
(pa'no
ponerme
malito)
And
you
want
to
look
at
me
(so
I
don't
get
sick)
Y
yo
pa'
cuidarte
te
digo:
And
to
protect
you,
I
tell
you:
- Mira
pa'otra
parte
¡¡¡
Mambo...!!!
- Look
the
other
way!!!
Mambo...!!!
Oye
mi
hermano,
¿pa'que
te
haces
el
malo?
Hey
brother,
why
you
acting
tough?
Si
tú
no
eres
más
bravo
que
nadie
You're
not
tougher
than
anyone
else
Y
las
mujeres
no
son
negociables
And
women
are
not
negotiable
Yo,
tranquilito...
que
callaíto
me
veo
más
bonito
I'm
cool...
keeping
quiet
makes
me
look
better
Pero
si
tu
te
equivocas
chamaco
But
if
you
make
a
mistake,
kid
A
tu
mamita
te
la
quito
papito
I'll
take
your
mommy
away
from
you,
daddy
¿Cuál
es
el
show?
What's
the
show?
Dime...¿cuál
es
la
intriga?
Tell
me...
what's
the
intrigue?
Si
a
mi
tu
jeva
no
me
gusta
If
you
don't
like
your
girl
on
me
Pregúntale
¿por
qué
me
mira?
Ask
her
why
she's
looking
at
me?
Ay,
deja
la
locura,
que
yo
soy
una
figura
Oh,
stop
the
madness,
I'm
a
big
shot
Y
no
estoy
pa'ese
petate
And
I'm
not
here
for
that
Ay,
cógela
con
ella,
que
es
tremenda
cara'e
bate
Bate,
bate,
bate...
Oh,
take
it
up
with
her,
she's
a
real
heartbreaker
Babe,
babe,
babe...
Sé
que
tu
novio
es
celoso
I
know
your
boyfriend
is
jealous
Y
tú
quieres
mirarme
And
you
want
to
look
at
me
Y
yo
pa'
cuidarte
te
digo:
And
to
protect
you,
I
tell
you:
- Mira
pa'otra
parte
- Look
the
other
way
Perdona
mamita,
por
todas
las
mentiras
piadosas
Forgive
me,
baby,
for
all
the
white
lies
Que
yo
dije
de
ti...
That
I
told
about
you...
Si
fueron
pa'enredar
a
tu
marido
If
they
were
to
mess
with
your
husband
Si
lo
que
quiero
es
quedarme
contigo
If
what
I
want
is
to
stay
with
you
Sé
que
tu
novio
es
celoso
(yo
te
lo
digo)
I
know
your
boyfriend
is
jealous
(I'm
telling
you)
Y
tú
quieres
mirarme
And
you
want
to
look
at
me
Y
yo
pa'
cuidarte
te
digo:
And
to
protect
you,
I
tell
you:
- Mira
pa'otra
parte
- Look
the
other
way
Listen
to
me
Listen
to
me
Yo
no
sé
por
qué
tu
novia
me
mira
I
don't
know
why
your
girlfriend
is
looking
at
me
¿Es
que
tu
carro
no
camina?
Does
your
car
not
run?
O
¿se
te
acabó
la
gasolina
para
esa
chica
divina?
Or
did
you
run
out
of
gas
for
that
divine
girl?
Sé
que
tu
novio
es
celoso
I
know
your
boyfriend
is
jealous
Y
tú
quieres
mirarme
And
you
want
to
look
at
me
Y
yo
pa'
cuidarte
te
digo:
And
to
protect
you,
I
tell
you:
- Mira
pa'otra
parte
Oye...
- Look
the
other
way
Hey...
Y
si
me
sigues
mirando
And
if
you
keep
looking
at
me
Yo
también
la
voy
a
mirar
I'm
going
to
look
at
her
too
Porque
sus
ojos
son
suyos
Because
her
eyes
are
hers
Y
los
míos
son
míos
And
mine
are
mine
Y
ésto
no
hay
quien
lo
pueda
parar
And
this
is
something
no
one
can
stop
Y
ésto
se
quema...
ésto
es
una
llámara
Si
no
te
la
quito
yo,
te
la
va
a
quitar
Dayran
And
this
is
burning...
this
is
a
flame
If
I
don't
take
her
away,
Dayran
will
take
her
¡Seguro
que
sí!
I'm
sure
of
it!
Dime
qué
tu
quieres
formar
Tell
me
what
you
want
to
start
Dime
qué
tú
estás
formando
Tell
me
what
you're
starting
Si
yo
no
estoy
mirando
a
tu
jeva
If
I'm
not
looking
at
your
girl
Tu
jeva
me
está
mirando
Your
girl
is
looking
at
me
Dime
qué
tu
quieres
formar
(Dime)
Tell
me
what
you
want
to
start
(Tell
me)
Dime
qué
tú
estás
formando
(Repítelo)
Tell
me
what
you're
starting
(Repeat
it)
Si
yo
no
estoy
mirando
a
tu
jeva
(¿ehh?)
If
I'm
not
looking
at
your
girl
(huh?)
Tu
jeva
me
está
mirando
Your
girl
is
looking
at
me
Tranquilo
que
no
sirvió
Don't
worry,
it
didn't
work
Dime
qué
tu
quieres
formar
(La
voy
a
coger)
Tell
me
what
you
want
to
start
(I'm
gonna
take
her)
Dime
qué
tú
estás
formando
(A
la
my
love)
Tell
me
what
you're
starting
(My
love)
Si
yo
no
estoy
mirando
a
tu
jeva
(Le
voy
a
enseñar)
If
I'm
not
looking
at
your
girl
(I'm
gonna
show
her)
Tu
jeva
me
está
mirando
(Cuánto
es
dos
más
dos)
Your
girl
is
looking
at
me
(How
much
is
two
plus
two)
Si
yo
no
estoy
mirando
a
tu
jeva
If
I'm
not
looking
at
your
girl
Tu
jeva
me
está
mirando
¿Hasta
cuándo?
Your
girl
is
looking
at
me
Until
when?
Si
yo
no
estoy
mirando
a
tu
jeva
If
I'm
not
looking
at
your
girl
Tu
jeva
me
está
mirando
Your
girl
is
looking
at
me
¿Hasta
cuándo?
Until
when?
Si
yo
no
estoy
mirando
a
tu
jeva
If
I'm
not
looking
at
your
girl
Tu
jeva
me
está
mirando
Your
girl
is
looking
at
me
Sube
el
telón:
Se
ve
una
muchacha
preciosa
Raise
the
curtain:
You
see
a
beautiful
girl
Mirando
a
un
tipo
y
diciendo:
Looking
at
a
guy
and
saying:
- Papi,
mira
que
tú
estás
rico
- Daddy,
you
look
so
good
Baja
el
telón...
sube
el
telón
Se
ve
al
tipo
mirando
a
la
nena
y
diciendo
Lower
the
curtain...
raise
the
curtain
You
see
the
guy
looking
at
the
girl
and
saying
- Mami,
mira
que
tu
estás
buena
- Mommy,
you
look
so
good
¿Cómo
se
llama
la
obra
David?
What
is
the
play
called,
David?
Se
llama
"La
Miradera"
It's
called
"The
Looker"
Si
tu
me
miras,
y
yo
te
miro
If
you
look
at
me,
and
I
look
at
you
Tremenda
miradera
que
se
va
a
formar
A
tremendous
staring
match
is
gonna
happen
Tremenda
miradera
mami...¡ah,
bueno!
A
tremendous
staring
match,
mommy...
oh,
well!
Tremenda
balacera
A
tremendous
shootout
Si
tu
me
miras,
y
yo
te
miro
If
you
look
at
me,
and
I
look
at
you
Tremenda
miradera
que
se
va
a
formar
A
tremendous
staring
match
is
gonna
happen
Tremenda
miradera
mami...
¡ay,
mira,
mira,
mira...!
A
tremendous
staring
match,
mommy...
oh,
look,
look,
look...!
Tremenda
miradera
mami...¡ay,
mira,
mira
...!
A
tremendous
staring
match,
mommy...
oh,
look,
look...!
Si
tu
me
miras,
y
yo
te
miro
If
you
look
at
me,
and
I
look
at
you
Tremenda
miradera
que
se
va
a
formar
A
tremendous
staring
match
is
gonna
happen
Tremenda
miradera
mami...
A
tremendous
staring
match,
mommy...
¿Preparados...?
Ready...?
Tremenda
miradera...
A
tremendous
staring
match...
Ésto
es
candela,
la
tierra
va
a
temblar
This
is
fire,
the
earth
is
gonna
shake
Porque
a
tu
jeva,
me
la
llevo
a
charanguear
Because
I'm
taking
your
girl
to
charanga
Yo
me
la
voy
a
llevar
I'm
gonna
take
her
away
Ésto
es
candela,
la
tierra
va
a
temblar
This
is
fire,
the
earth
is
gonna
shake
Porque
a
tu
jeva,
me
la
llevo
a
charanguear
Because
I'm
taking
your
girl
to
charanga
Con
la
mismísima
Charanga
Habanera
With
the
one
and
only
Charanga
Habanera
Ésto
es
candela
(Con
Dayran,
el
angelito
de
La
habana)
This
is
fire
(With
Dayran,
Havana's
little
angel)
La
tierra
va
a
temblar
(Tremenda
gozadera)
The
earth
is
gonna
shake
(What
a
party!)
Porque
a
tu
jeva
...
¿Preparados...?
Because
your
girl...
Ready...?
Me
la
llevo
a
charanguear
I'm
taking
her
to
charanga
Manos
pa'rriba
Cuba
manos
pa'rriba
Italia,
España,
Perú,
Miami...
Porque
a
tu
jeva...
(Y
todas
las
mamis)
Hands
up
Cuba,
hands
up
Italy,
Spain,
Peru,
Miami...
Because
your
girl...
(And
all
the
mommies)
Me
la
llevo
a
charanguear
(...que
se
van
con
La
Charanga)
I'm
taking
her
to
charanga
(...they're
going
with
La
Charanga)
Eso
lo
sabe
malanga
Even
malanga
knows
that
Porque
a
tu
jeva,
me
la
llevo
a
charanguear
Vamos
allá...
Because
I'm
taking
your
girl
to
charanga
Let's
go...
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Porque
a
tu
jeva,
me
la
llevo
a
charanguear
Because
I'm
taking
your
girl
to
charanga
Y
ahora...
una
vuelta
(Vamos)
And
now...
one
more
time
(Let's
go)
Porque
a
tu
jeva,
me
la
llevo
a
charanguear
Because
I'm
taking
your
girl
to
charanga
Ya
me
la
llevé
I
already
took
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio David Calzado Almenares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.