Paroles et traduction David Campana - Hors de ma vie
Toujours
tu
parles,
sur
l'bendo
tu
flashes
Ты
всегда
говоришь,
на
изгибе
ты
вспыхиваешь
Mais
rien
en
poche
sur
le
manteau,
la
marque
Но
в
кармане
пальто
ничего
нет,
Марка
Toujours
tu
t'vantes
sur
combien
t'empoches
Ты
всегда
хвастаешься
тем,
сколько
у
тебя
в
кармане
Truth
is
you
not,
yah,
don't
lie
to
us,
donne
le
prix
cost
Правда
в
том,
что
тебя
нет,
да,
не
лги
нам,
назови
цену
Hors
de
ma
vie
Из
моей
жизни
Pas
besoin
d'nouveaux
amis
Не
нужно
новых
друзей
Jamais
d'la
vie
j'aurais
voulu,
'cause
you
keep
lie
to
me
Никогда
в
жизни
я
бы
этого
не
хотел,
потому
что
ты
продолжаешь
лгать
мне
Conseil
d'ami,
on
est
ce
qu'on
fait
et
pas
ce
qu'on
dit
Совет
другу:
мы
такие,
какие
мы
есть,
а
не
такие,
какие
мы
говорим
J'voudrais
qu'tu
viennes
avec
moi
sur
le
chemin
qui
m'amène
ici
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
пошла
со
мной
по
дороге,
которая
приведет
меня
сюда
Hors
de
ma
vie
Из
моей
жизни
Pas
besoin
d'nouveaux
amis
Не
нужно
новых
друзей
J'suis
né
ici,
j'connais
les
règles,
les
amis
des
amis
Я
здесь
родился,
я
знаю
правила,
друзья
друзей
Conseil
d'ami,
on
est
ce
qu'on
fait
et
pas
ce
qu'on
dit
Совет
другу:
мы
такие,
какие
мы
есть,
а
не
такие,
какие
мы
говорим
J'voudrais
qu'tu
viennes
avec
moi
sur
le
chemin
qui
m'amène
ici
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
пошла
со
мной
по
дороге,
которая
приведет
меня
сюда
I
got
people,
I
got
pioneer
juste
qui
m'aide
à
rise
У
меня
есть
люди,
у
меня
есть
Пионер,
который
просто
помогает
мне
подняться
Soit
tu
crois
au
shit,
soit
tu
m'fais
d'la
place
Либо
ты
веришь
в
это
дерьмо,
либо
освобождаешь
мне
место
I
won't
sign
over
a
deal
que
des
autographes
Я
не
подпишу
ни
одной
сделки,
кроме
автографов
J'suis
dans
l'fire
and
I'm
still
alive
Я
в
огне,
и
я
все
еще
жив
I
got
people,
I
got
pioneer
juste
qui
m'aide
à
rise
У
меня
есть
люди,
у
меня
есть
Пионер,
который
просто
помогает
мне
подняться
I
got
notion
tu
peux
pas
stand
У
меня
есть
представление,
что
ты
не
можешь
стоять
Tu
m'donnes
des
leçons,
t'as
rien
fait
Ты
меня
учишь,
ты
ничего
не
сделал
J'roule
un
cône,
tu'as
cinq
minute
prêt
Я
катаю
конус,
у
тебя
есть
пять
минут
наготове
Raconte
ta
salade,
on
a
faim
(sku-sku),
ya-yah
Расскажи
о
своем
салате,
мы
голодны
(СКУ-СКУ),
я-я
J'rencontre
tous
les
jours
le
diable,
he-he
Я
каждый
день
встречаюсь
с
дьяволом,
хе-хе
Et
salle
comble,
c'est
cool,
mais
pas
assez
И
аншлаг,
это
круто,
но
недостаточно
Hors
de
moi,
hors
de
ma
vibe
Прочь
от
меня,
прочь
из
моей
атмосферы.
Au-delà
de
l'art
d'l'artiste
За
пределами
искусства
художника
Au
départ
quelques
images
Вначале
несколько
изображений
Là,
c'est
live
j'suis
dans
la
matrice
Там
это
вживую,
я
в
матрице
Hors
de
moi,
hors
de
ma
vibe
Прочь
от
меня,
прочь
из
моей
атмосферы.
J'en
ai
marre
de
vos
actrices
Мне
надоели
ваши
актрисы
Au
départ,
on
était
noir
Изначально
мы
были
черными
Là
on
est
noir,
mais
artiste
Там
мы
черные,
но
артисты
Hors
de
ma
vie
Из
моей
жизни
Pas
besoin
d'nouveaux
amis
Не
нужно
новых
друзей
J'suis
né
ici,
j'connais
les
règles,
les
amis
des
amis
Я
здесь
родился,
я
знаю
правила,
друзья
друзей
Conseil
d'ami,
on
est
ce
qu'on
fait
et
pas
ce
qu'on
dit
Совет
другу:
мы
такие,
какие
мы
есть,
а
не
такие,
какие
мы
говорим
J'voudrais
qu'tu
viennes
avec
moi
sur
le
chemin
qui
m'amène
ici
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
пошла
со
мной
по
дороге,
которая
приведет
меня
сюда
I
got
people,
I
got
pioneer
juste
qui
m'aide
à
rise
У
меня
есть
люди,
у
меня
есть
Пионер,
который
просто
помогает
мне
подняться
Soit
tu
crois
au
shit,
soit
tu
m'fais
d'la
place
Либо
ты
веришь
в
это
дерьмо,
либо
освобождаешь
мне
место
I
won't
sign
over
a
deal
que
des
autographes
Я
не
подпишу
ни
одной
сделки,
кроме
автографов
J'suis
dans
l'fire
and
I'm
still
alive
Я
в
огне,
и
я
все
еще
жив
I
got
people,
I
got
pioneer,
juste
qui
m'aide
à
rise
I
got
people,
I
got
pioneer,
juste
qui
m'aide
à
rise
Soit
tu
crois
au
shit,
soit
tu
m'fais
d'la
place
Soit
tu
crois
au
shit,
soit
tu
m'fais
d'la
place
I
won't
sign
over
a
deal
que
des
autographes
I
won't
sign
over
a
deal
que
des
autographes
J'suis
dans
l'fire
and
I'm
still
alive
J'suis
dans
l'fire
and
I'm
still
alive
I
got
people,
I
got
pioneer
(sku-sku)
I
got
people,
I
got
pioneer
(sku-sku)
I
got
people,
I
got
pioneer
(sku-sku)
I
got
people,
I
got
pioneer
(sku-sku)
I
got
people,
I
got
pioneer
(sku-sku)
I
got
people,
I
got
pioneer
(sku-sku)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Campana, Noé Carillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.