David Campana - MY TIME - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Campana - MY TIME




MY TIME
МОЕ ВРЕМЯ
Pas de New-York mais j'crois que
Я не из Нью-Йорка, но, кажется,
J'suis dans l'viseur
Я на мушке.
Pas pour la bicrave mais
Не из-за наркотиков, но
J'ai l'son du dealer
У меня саунд дилера.
La vie t'en as une pas deux
Жизнь одна, детка,
J'veux la meilleure
И я хочу лучшую.
Je joue en Ligue 1 pas 2
Я играю в Лиге 1, а не 2,
Plus d'ligue mineure
Хватит с меня низших лиг.
T'es plus le même
Ты уже не тот,
Peux plus faire stop à ton histoire
Не могу больше останавливать твою историю.
T'es dans la gang
Ты в банде,
Les belles pics on pop le champagne
В красивых местах, где мы открываем шампанское.
Tu sens la haine
Ты чувствуешь ненависть,
Autour l'odeur de ceux qui s'noient
Вокруг запах тех, кто тонет.
Toi le flingue
Ты - пистолет,
C'est ta voix
Это твой голос.
Money and fame
Деньги и слава -
C'est ta croix
Это твой крест.
Henny cocaïne partout
Виски и кокаин повсюду,
J'ai dit cocaïne partout
Я сказал, кокаин повсюду.
You loose yourself quand tu consommes leur star system
Ты теряешь себя, когда потребляешь их звездную систему.
Sans les normes le monde devra bientôt s'y faire
Мир без норм скоро должен к этому привыкнуть.
My time
Мое время,
Ouh, ouh
Оу, оу.
My time
Мое время,
My time
Мое время.
Ils étaient trop pas prêts pour moi
Они были не готовы ко мне,
Mais l'étaient plutôt pour voir
Но были готовы увидеть,
Si j'étais fou de croire en ça
Был ли я сумасшедшим, веря в это,
Pire que mon tour ne viendrait pas
Хуже, что моя очередь не наступит.
Ouh
Оу,
Deux faces all day
Двуличный каждый день.
My time
Мое время,
Ouh, ouh
Оу, оу.
My time
Мое время,
My time
Мое время.
Dernier en piste
Последний на трассе,
Sur les nerfs
На нервах,
Dans les abysses on opère
В бездне мы работаем,
L'artiste fou jamais plaire
Сумасшедший артист никогда не понравится.
En sortie d'route sur les nerfs
Схожу с пути на нервах,
Vivre sur l'adrénaline
Живу на адреналине,
Connecté pas en ligne
На связи, но не онлайн.
Sur les nerfs j'dynamite
На нервах я взрываюсь,
Souvent c'est monde tyrannique
Часто этот мир тираничен,
Sur les nerfs j'imagine
На нервах я представляю.
Yeah yeah
Да, да.
Admire comment j'détonne avec
Любуйся, как я взрываюсь с
Le rap qu'on te vend
Тем рэпом, что тебе продают.
Prend ton kiff
Лови кайф,
Car dans la vie mon gars tout dur un instant
Потому что в жизни, мой друг, все быстротечно.
Je reste real sur le gram
Я остаюсь собой в Инстаграме,
J'kiffe kedal sauf la maille
Мне ничего не нужно, кроме денег.
J'suis rendu sale sorry mom
Я стал плохим, прости, мама.
And I'll be back quand j'aurais l'house
И я вернусь, когда у меня будет дом.
Yeah
Да.
Je vois le viseur sur moi
Я вижу прицел на себе,
Je suis l'ovni, ils s'demandent qui va
Я НЛО, они спрашивают, кто это.
J'attends le shoot pour changer vers l'attaque
Я жду выстрела, чтобы перейти в атаку,
L'artiste fou jamais plaire
Сумасшедший артист никогда не понравится.
Hey ouais
Эй, да,
Ça fait un bail que
Это длится уже давно,
J'fais mes bails
Я занимаюсь своими делами
Tard la night
Поздно ночью,
Tuer le mic
Убиваю микрофон
Everytime
Каждый раз.
J'ai gardé la pêche
Я сохранил запал
Et la vibe
И настрой,
Sans le mojo
Без магии
Et sans la maille
И без денег.
Y'a rien d'easy
Нет ничего легкого,
Rien de calme
Ничего спокойного,
Beaucoup de doutes
Много сомнений,
Rien ne vaille
Ничего не стоит.
Donc j'vais dans le booth
Поэтому я иду в студию
Et j'mets les femmes nues
И раздеваю женщин,
J'ramène le biff
Я приношу бабки,
Après je taff plus
Потом больше не работаю.
Y'a rien de magique
Нет ничего волшебного,
Si tu ask
Если спросишь,
Rien d'impossible c'est le why
Нет ничего невозможного - вот в чем причина.
Dernier en piste
Последний на трассе,
Sur les nerfs
На нервах,
Dans les abysses, on opère
В бездне мы работаем,
L'artiste fou, jamais plaire
Сумасшедший артист, никогда не понравится.
En sortie d'route sur les nerfs
Схожу с пути на нервах,
Vivre sur l'adrénaline
Живу на адреналине,
Connecté pas en ligne
На связи, но не онлайн.
Sur les nerfs j'dynamite
На нервах я взрываюсь,
Souvent c'est monde tyrannique
Часто этот мир тираничен,
Sur les nerfs j'imagine
На нервах я представляю.
Yeah yeah
Да, да.





Writer(s): David Campana, Stefan Corronado, Stephan Coronado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.