Paroles et traduction David Campana - Parier sur moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parier sur moi
Auf mich wetten
Parier
sur
moi
Auf
mich
wetten
Est-ce
que
c'est
vrai?
Ist
es
wahr?
J'suis
pourtant
un
risque
moi
Ich
bin
doch
ein
Risiko
Est-ce
que
tu
le
sais?
Weißt
du
das?
Même
parier
sur
toi
Sogar
auf
dich
wetten
Est-ce
que
tu
le
ferais
Würdest
du
es
tun?
J'ai
tellement
de
failles
moi
Ich
habe
so
viele
Fehler
Est-ce
que
tu
le
sais?
Weißt
du
das?
M'attire
in
you
Zieht
mich
an
dir
an
Mais
comme
tu
peux
le
voir
Aber
wie
du
sehen
kannst
Ça
me
rend
fou
Macht
mich
das
verrückt
J'ai
usé
de
mon
charme
Ich
habe
meinen
Charme
eingesetzt
Sans
même
avoir
la
porsche
Ohne
überhaupt
den
Porsche
zu
haben
If
I
go
down
babe
Wenn
ich
untergehe,
Babe
Would
you
still
mine
babe?
Wärst
du
dann
immer
noch
mein,
Babe?
Est-ce
que
t'as
vraiment
choisi?
Hast
du
dich
wirklich
entschieden?
Pourquoi
je
n'ai
pas
compris
Warum
habe
ich
es
nicht
verstanden
Est-ce
que
ma
vie
c'est
ton
movie?
Ist
mein
Leben
dein
Film?
Bébé
rappelle
toi
tous
ces
gens
nous
envient
Baby,
erinnere
dich
an
all
diese
Leute,
die
uns
beneiden
Sometime
j'veux
être
meilleur
Manchmal
möchte
ich
besser
sein
J'fais
tellement
d'erreurs
Ich
mache
so
viele
Fehler
T'es
sur
que
tu
n'as
pas
peur
Bist
du
sicher,
dass
du
keine
Angst
hast
Parier
sur
moi
Auf
mich
wetten
Est-ce
que
c'est
vrai?
Ist
es
wahr?
J'suis
pourtant
un
risque
moi
Ich
bin
doch
ein
Risiko
Est-ce
que
tu
le
sais?
Weißt
du
das?
Même
parier
sur
toi
Sogar
auf
dich
wetten
Est-ce
que
tu
le
ferais?
Würdest
du
es
tun?
J'ai
tellement
de
failles
moi
Ich
habe
so
viele
Fehler
Est-ce
que
tu
le
sais?
Weißt
du
das?
M'attire
in
you
Zieht
mich
an
dir
an
Mais
comme
tu
peux
le
voir
Aber
wie
du
sehen
kannst
Ça
me
rend
fou
Macht
mich
das
verrückt
J'ai
usé
de
mon
charme
Ich
habe
meinen
Charme
eingesetzt
Sans
même
avoir
la
porsche
Ohne
überhaupt
den
Porsche
zu
haben
If
I
go
down
babe
Wenn
ich
untergehe,
Babe
Would
you
still
mine
babe
Wärst
du
dann
immer
noch
mein,
Babe?
Sometime
j'veux
être
meilleur
Manchmal
möchte
ich
besser
sein
J'fais
tellement
d'erreurs
Ich
mache
so
viele
Fehler
T'es
sur
que
tu
n'as
pas
peur
Bist
du
sicher,
dass
du
keine
Angst
hast
Parier
sur
moi
Auf
mich
wetten
Est-ce
que
c'est
vrai?
Ist
es
wahr?
J'suis
pourtant
un
risque
moi
Ich
bin
doch
ein
Risiko
Est-ce
que
tu
le
sais?
Weißt
du
das?
Même
parier
sur
toi
Sogar
auf
dich
wetten
Est-ce
que
tu
le
ferais?
Würdest
du
es
tun?
J'ai
tellement
de
failles
moi
Ich
habe
so
viele
Fehler
Est-ce
que
tu
le
sais?
Weißt
du
das?
M'attire
in
you
Zieht
mich
an
dir
an
Mais
comme
je
suis
fou
Aber
weil
ich
verrückt
bin
J'ai
peur
de
nous
Habe
ich
Angst
vor
uns
Fou
de
toi
Verrückt
nach
dir
Et
peur
de
nous
Und
Angst
vor
uns
Tu
crois
en
nous
Du
glaubst
an
uns
Puisque
je
suis
fou
Weil
ich
verrückt
bin
Tu
rêve
de
nous
Du
träumst
von
uns
Fou
de
toi
Verrückt
nach
dir
Tu
rêve
de
nous
Du
träumst
von
uns
M'attire
in
you
Zieht
mich
an
dir
an
Mais
comme
tu
peux
l'voir
Aber
wie
du
sehen
kannst
Ça
me
rend
fou
Macht
mich
das
verrückt
J'ai
usé
de
mon
charme
Ich
habe
meinen
Charme
eingesetzt
Sans
même
avoir
la
porsche
Ohne
überhaupt
den
Porsche
zu
haben
If
I
go
down
babe
Wenn
ich
untergehe,
Babe
Would
you
still
mine
babe
Würdest
du
dann
immer
noch
mein,
Babe?
(And
I
will
go
fight
may
need
you
to
stay)
(Und
ich
werde
kämpfen,
vielleicht
brauche
ich
dich,
um
zu
bleiben)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Campana, Stephan Coronado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.