David Campbell - 1-2-3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Campbell - 1-2-3




1-2-3
1-2-3
A single voice,
Единственный голос,
Is joined by multitudes in song,
К которому присоединяется множество голосов в песне,
With every verse,
С каждым куплетом,
They're finding harmonies that
Они находят гармонии, которые
Rise to Heaven sure and strong.
Возносятся к небесам, уверенные и сильные.
Richer and richer the soil
Все богаче и богаче почва,
On which they thrive,
На которой они цветут,
Higher and higher a hymn of
Все выше и выше гимн о том,
What it means to be alive
Что значит быть живым.
You've got to give a
Ты должна отдать
Little more than you take,
Чуть больше, чем берешь,
You've got to leave a
Ты должна оставить
Little more than was here,
Чуть больше, чем было здесь,
You maybe prideful of the
Ты можешь гордиться
Strides you will make,
Шагами, которые ты сделаешь,
But keep one thing clear,
Но помни одно,
You're just a player
Ты всего лишь исполнительница
In a much bigger plan,
В гораздо большем плане,
And still you have to
И все же ты должна
Give it all that you can,
Отдать все, что можешь,
The very measure of
Сама мера
Your soul is at stake,
Твоей души на кону,
You've got to give a
Ты должна отдать
Little more than you take,
Чуть больше, чем берешь.
The seasons fly,
Времена летят,
A man stands where a boy once stood,
Мужчина стоит там, где когда-то стоял мальчик,
His path unfolds,
Его путь открывается,
And unafraid he walks in
И он бесстрашно идет,
Service of a greater good,
Служа высшему благу.
Deeper and deeper the
Все глубже и глубже
Lessons he has known,
Уроки, которые он познал,
Over and over the message
Снова и снова послание,
He is surely being shown
Которое ему, несомненно, показывают.
You've got to give a
Ты должна отдать
Little more than you take,
Чуть больше, чем берешь,
You've got to leave a
Ты должна оставить
Little more than was here,
Чуть больше, чем было здесь,
You maybe prideful of the
Ты можешь гордиться
Strides you will make,
Шагами, которые ты сделаешь,
But keep one thing clear,
Но помни одно,
You're just a player
Ты всего лишь исполнительница
In a much bigger plan,
В гораздо большем плане,
And still you have to
И все же ты должна
Give it all that you can,
Отдать все, что можешь.
The very measure of
Сама мера
Your soul is at stake,
Твоей души на кону,
You've got to give a
Ты должна отдать
Little more than you take.
Чуть больше, чем берешь.
The very measure of
Сама мера
Your soul is at stake,
Твоей души на кону,
You've got to give a
Ты должна отдать
Little more than you take.
Чуть больше, чем берешь.





Writer(s): John Madara, David White, Leonard Borisoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.