Paroles et traduction David Campbell - 1-2-3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
single
voice,
Единственный
голос,
Is
joined
by
multitudes
in
song,
К
которому
присоединяется
множество
голосов
в
песне,
With
every
verse,
С
каждым
куплетом,
They're
finding
harmonies
that
Они
находят
гармонии,
которые
Rise
to
Heaven
sure
and
strong.
Возносятся
к
небесам,
уверенные
и
сильные.
Richer
and
richer
the
soil
Все
богаче
и
богаче
почва,
On
which
they
thrive,
На
которой
они
цветут,
Higher
and
higher
a
hymn
of
Все
выше
и
выше
гимн
о
том,
What
it
means
to
be
alive
Что
значит
быть
живым.
You've
got
to
give
a
Ты
должна
отдать
Little
more
than
you
take,
Чуть
больше,
чем
берешь,
You've
got
to
leave
a
Ты
должна
оставить
Little
more
than
was
here,
Чуть
больше,
чем
было
здесь,
You
maybe
prideful
of
the
Ты
можешь
гордиться
Strides
you
will
make,
Шагами,
которые
ты
сделаешь,
But
keep
one
thing
clear,
Но
помни
одно,
You're
just
a
player
Ты
всего
лишь
исполнительница
In
a
much
bigger
plan,
В
гораздо
большем
плане,
And
still
you
have
to
И
все
же
ты
должна
Give
it
all
that
you
can,
Отдать
все,
что
можешь,
The
very
measure
of
Сама
мера
Your
soul
is
at
stake,
Твоей
души
на
кону,
You've
got
to
give
a
Ты
должна
отдать
Little
more
than
you
take,
Чуть
больше,
чем
берешь.
The
seasons
fly,
Времена
летят,
A
man
stands
where
a
boy
once
stood,
Мужчина
стоит
там,
где
когда-то
стоял
мальчик,
His
path
unfolds,
Его
путь
открывается,
And
unafraid
he
walks
in
И
он
бесстрашно
идет,
Service
of
a
greater
good,
Служа
высшему
благу.
Deeper
and
deeper
the
Все
глубже
и
глубже
Lessons
he
has
known,
Уроки,
которые
он
познал,
Over
and
over
the
message
Снова
и
снова
послание,
He
is
surely
being
shown
Которое
ему,
несомненно,
показывают.
You've
got
to
give
a
Ты
должна
отдать
Little
more
than
you
take,
Чуть
больше,
чем
берешь,
You've
got
to
leave
a
Ты
должна
оставить
Little
more
than
was
here,
Чуть
больше,
чем
было
здесь,
You
maybe
prideful
of
the
Ты
можешь
гордиться
Strides
you
will
make,
Шагами,
которые
ты
сделаешь,
But
keep
one
thing
clear,
Но
помни
одно,
You're
just
a
player
Ты
всего
лишь
исполнительница
In
a
much
bigger
plan,
В
гораздо
большем
плане,
And
still
you
have
to
И
все
же
ты
должна
Give
it
all
that
you
can,
Отдать
все,
что
можешь.
The
very
measure
of
Сама
мера
Your
soul
is
at
stake,
Твоей
души
на
кону,
You've
got
to
give
a
Ты
должна
отдать
Little
more
than
you
take.
Чуть
больше,
чем
берешь.
The
very
measure
of
Сама
мера
Your
soul
is
at
stake,
Твоей
души
на
кону,
You've
got
to
give
a
Ты
должна
отдать
Little
more
than
you
take.
Чуть
больше,
чем
берешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Madara, David White, Leonard Borisoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.