David Campbell - Love Me or Leave Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Campbell - Love Me or Leave Me




Love me or leave me and let me be lonely
Люби меня или оставь и позволь мне быть одинокой.
You won't believe me that I love you only
Ты не поверишь, что я люблю только тебя.
I'd rather be lonely than happy with somebody else
Я лучше буду одинокой, чем счастливой с кем-то еще.
You might find the night time the right time for kissing
Возможно, ты найдешь ночное время подходящим для поцелуев.
But night time is my time for just reminiscing
Но ночь - это мое время для воспоминаний.
Regretting instead of forgetting with somebody else
Сожалеть вместо того чтобы забыть с кем то другим
There'll be no else unless that someone is you, you, you
Больше никого не будет, если только этим кем-то не будешь ТЫ, ТЫ, ТЫ.
I intend to be independently blue
Я намерен быть независимым.
I want your love but I don't want to borrow
Мне нужна твоя любовь, но я не хочу брать взаймы.
I have it today and give back tomorrow
У меня есть это сегодня и отдам завтра
For my love is your love but there's no love for nobody else
Потому что моя любовь-это твоя любовь, но нет любви ни к кому другому.





Writer(s): Walter Donaldson, Gus Kahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.