Paroles et traduction David Campbell - Love Me or Leave Me
Love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Люби
меня
или
оставь
и
позволь
мне
быть
одинокой.
You
won't
believe
me
that
I
love
you
only
Ты
не
поверишь,
что
я
люблю
только
тебя.
I'd
rather
be
lonely
than
happy
with
somebody
else
Я
лучше
буду
одинокой,
чем
счастливой
с
кем-то
еще.
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissing
Возможно,
ты
найдешь
ночное
время
подходящим
для
поцелуев.
But
night
time
is
my
time
for
just
reminiscing
Но
ночь
- это
мое
время
для
воспоминаний.
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Сожалеть
вместо
того
чтобы
забыть
с
кем
то
другим
There'll
be
no
else
unless
that
someone
is
you,
you,
you
Больше
никого
не
будет,
если
только
этим
кем-то
не
будешь
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ.
I
intend
to
be
independently
blue
Я
намерен
быть
независимым.
I
want
your
love
but
I
don't
want
to
borrow
Мне
нужна
твоя
любовь,
но
я
не
хочу
брать
взаймы.
I
have
it
today
and
give
back
tomorrow
У
меня
есть
это
сегодня
и
отдам
завтра
For
my
love
is
your
love
but
there's
no
love
for
nobody
else
Потому
что
моя
любовь-это
твоя
любовь,
но
нет
любви
ни
к
кому
другому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Donaldson, Gus Kahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.