Paroles et traduction David Campbell - Walkin' My Baby Back Home
Gee
but
it's
great
after
bein'
out
late
Боже,
но
это
здорово
после
того,
как
ты
гуляешь
допоздна
Walkin'
my
baby
back
home
Провожу
свою
малышку
домой.
Arm
in
arm
over
meadow
and
farm
Рука
об
руку
над
лугом
и
фермой
Walkin'
my
baby
back
home
Провожу
свою
малышку
домой.
We
go
'long
harmonizing
a
song
Мы
идем
долго,
гармонизируя
песню.
Or
I'm
reciting
a
poem
Или
я
читаю
стихи
Owls
go
by
they
and
give
me
the
eye
Совы
пролетают
мимо
и
смотрят
мне
в
глаза.
Walkin'
my
baby
back
home
Провожу
свою
малышку
домой.
We
stop
for
a
while,
she
gives
me
a
smile
Мы
останавливаемся
ненадолго,
она
улыбается
мне.
And
snuggles
her
head
on
my
chest
И
прижимает
голову
к
моей
груди.
We
start
in
to
pet
and
that's
when
I
get
Мы
начинаем
ласкать
друг
друга,
и
вот
тогда
я
...
Her
powder
all
over
my
vest
Ее
пудра
на
моем
жилете.
After
I
kind
of
straighten
my
tie
После
того
как
я
поправлю
галстук
She
has
to
borrow
my
comb
Она
должна
одолжить
у
меня
расческу.
One
kiss
and
then
I
continue
again
Один
поцелуй
и
я
продолжаю
снова
Walkin'
my
baby
back
home
Провожу
свою
малышку
домой.
She's
afraid
of
the
dark
Она
боится
темноты.
So
I'll
to
park
outside
of
her
door
till
its
light
Так
что
я
припаркуюсь
у
ее
двери
до
рассвета
She's
says
if
I
try
to
kiss
her
she'll
cry
Она
говорит,
что
если
я
попытаюсь
поцеловать
ее,
она
заплачет.
I'll
dry
her
tears
all
through
the
night
Я
буду
осушать
ее
слезы
всю
ночь
напролет.
Hand
in
hand
to
a
barbeque
stand
Рука
об
руку
к
стойке
для
барбекю
Right
from
her
doorway
we
roam
Прямо
от
ее
порога
мы
бродим.
Eat
and
then
it's
a
pleasure
again
Поешь,
а
потом
это
снова
удовольствие.
Walking
my
baby,
talking
my
baby
Гуляю
с
моим
ребенком,
разговариваю
с
моим
ребенком.
Loving
my
baby,
I
don't
mean
maybe
Любя
своего
ребенка,
я
не
имею
в
виду
"может
быть".
Walking
my
baby
back
home
Провожаю
свою
малышку
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred E. Ahlert, Roy Turk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.