Paroles et traduction David Carreira - Amnésique
Juste
un
demi
sucre
dans
mon
café
Just
a
little
bit
of
sugar
in
my
coffee
Cette
petite
habitude
que
j′avais
gravé
This
little
habit
I
had
etched
Le
fil
de
l'histoire
qui
se
perd,
qui
s′attarde
The
thread
of
the
story
that
is
lost,
that
lingers
Cette
inconnu
dans
le
miroir
qui
me
regarde
This
stranger
in
the
mirror
who
looks
at
me
Dites
moi
qui
je
suis,
Tell
me
who
I
am
Dites
moi
où
je
vais,
Tell
me
where
I'm
going
Qui
sont
mes
amis,
Who
my
friends
are
Qui
dit
faux,
Who's
lying
Qui
dit
vrai,
Who's
telling
the
truth
Un
souvenir
me
guide,
quelqu'un
que
je
connais.
A
memory
guides
me,
someone
I
know
Juste
pour
te
rappeler
que
je
pense
à
toi.
Just
to
remind
you
that
I'm
thinking
of
you
On
m'a
parlé
de
toi
They
told
me
about
you
Je
crois
que
tu
me
manques
I
think
I
miss
you
Ce
que
je
ne
connais
pas
de
toi
What
I
don't
know
about
you
Je
me
l′invente
I
make
up
On
m′a
parlé
de
toi
They
told
me
about
you
Je
crois
que
tu
me
manques
I
think
I
miss
you
J'ai
enfouis
en
moi
ce
bout
de
toi
qui
me
hante
I
have
buried
within
me
that
part
of
you
that
haunts
me
On
m′a
dit
que
tu
m'avais
oublié
They
told
me
you
had
forgotten
me
Que
sans
arrêt
tu
parlais
de
moi
au
passé
That
you
spoke
of
me
in
the
past
tense
without
ceasing
Mon
amnésie
qui
m′effleure,
qui
me
nargue
My
amnesia
that
brushes
me,
that
taunts
me
Cette
inconnu
dans
le
miroir
qui
me
regarde
This
stranger
in
the
mirror
who
looks
at
me
Dites
moi
qui
je
suis,
Tell
me
who
I
am
Dites
moi
où
je
vais,
Tell
me
where
I'm
going
Qui
sont
mes
amis,
Who
my
friends
are
Qui
dit
faux,
Who's
lying
Qui
dit
vrai,
Who's
telling
the
truth
Un
souvenir
me
guide,
quelqu'un
que
je
connais.
A
memory
guides
me,
someone
I
know
Juste
pour
te
rappeler
que
je
pense
à
toi.
Just
to
remind
you
that
I'm
thinking
of
you
On
m′a
parlé
de
toi
They
told
me
about
you
Je
crois
que
tu
me
manques
I
think
I
miss
you
Ce
que
je
ne
connais
pas
de
toi
What
I
don't
know
about
you
Je
me
l'invente
I
make
up
On
m'a
parlé
de
toi
They
told
me
about
you
Je
crois
que
tu
me
manques
I
think
I
miss
you
J′ai
enfouis
en
moi
ce
bout
de
toi
qui
me
hante
I
have
buried
within
me
that
part
of
you
that
haunts
me
On
parle
de
toi
They
talk
about
you
Tout
ce
qu′on
a
du
faire
ensemble
All
the
things
we
did
together
On
parle
de
moi
They
talk
about
me
Il
paraît
que
l'on
se
ressemble
Apparently
we
look
alike
On
parle
de
toi
They
talk
about
you
Tout
ce
qu′on
a
du
faire
ensemble
All
the
things
we
did
together
On
parle
de
moi
They
talk
about
me
Il
paraît
que
l'on
se
ressemble
Apparently
we
look
alike
On
m′a
parlé
de
toi
They
told
me
about
you
Je
crois
que
tu
me
manques
I
think
I
miss
you
Ce
que
je
ne
connais
pas
de
toi
What
I
don't
know
about
you
Je
me
l'invente
I
make
up
On
m′a
parlé
de
toi
They
told
me
about
you
Je
crois
que
tu
me
manques
I
think
I
miss
you
J'ai
enfouis
en
moi
ce
bout
de
toi
qui
me
hante
I
have
buried
within
me
that
part
of
you
that
haunts
me
Juste
pour
te
rappeler
que
je
pense
à
toi.
Just
to
remind
you
that
I'm
thinking
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Carreira, Jakalone, Tunisiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.