David Carreira - Vis ta vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Carreira - Vis ta vie




On peut devenir quelqu′un un beau matin,
Мы можем стать кем-то в одно прекрасное утро.,
Se retrouver à terre le lendemain,
Оказаться на берегу на следующий день,
Se croire le roi du monde,
Полагая себя королем мира,
Ou le roi de rien, et mordre la Poussière.
Или королю ничего, и кусать пыль.
Donner son maximum sous la bonne lumière
Дать свой максимум при правильном свете
Toucher le haut de cimes et puis Manquer terre,
Нажмите на вершину вершины и затем пропустить землю,
On peut se dire j'ai fais tout ce qu′il Fallait faire, trois pas en arrière.
Можно сказать, я сделал все, что нужно, три шага назад.
On a seulement une vie pour
У нас есть только одна жизнь, чтобы
Qu'on n'zappe pas son tour
Чтобы мы не упустили свой ход.
À moi de voir, à toi de voir.
Я вижу, ты видишь.
J′apprends de mes erreurs et j′en tire Le meilleur.
Я учусь на своих ошибках и извлекаю из них лучшее.
Celui que je vois dans la glace ne me Fait plus peur.
Тот, кого я вижу во льду, меня больше не пугает.
(Hey, ho ho ho ho ho ho ho ho ho)
(Эй, хо-хо-хо-хо - хо-хо-хо-хо)
Vis ta vie, fonces et chantes avec moi, Chantes avec moi.
Живи своей жизнью, беги и пой со мной, Пой со мной.
(Ho hou ho, ho ho ho ho ho ho ho ho ho)
(Хо-хо-хо, хо-хо - хо - хо - хо-хо-хо)
Vis ta vie, fonces et chantes avec moi, Chantes avec moi.
Живи своей жизнью, беги и пой со мной, Пой со мной.
Il y a des défaites qui donnent des Ailes, des victoires aussi parfois qui Sont belles, mais qui sont de celles Qui ne nous rendent pas tellement fier.
Есть поражения, которые дают крылья, есть победы, которые тоже иногда прекрасны, но из тех, которые не делают нас такими гордыми.
Dans nos esprits on se laisse le choix De vivre nos histoires mais aussi nos Combats
В нашем сознании мы оставляем себе выбор жить нашими историями, а также нашими боями
La raison ou le cœur l'emportera, Jamais rien n′se perd.
Разум или сердце одержат верх, никогда ничего не потеряется.
On a seulement une vie pour
У нас есть только одна жизнь, чтобы
Qu'on n′zappe pas son tour
Чтобы мы не упустили свой ход.
À moi de voir, à toi de voir.
Я вижу, ты видишь.
J'apprends de mes erreurs et j′en tire Le meilleur.
Я учусь на своих ошибках и извлекаю из них лучшее.
Celui que je vois dans la glace ne me Fait plus peur.
Тот, кого я вижу во льду, меня больше не пугает.
(Hey, ho ho ho ho ho ho ho ho ho)
(Эй, хо-хо-хо-хо - хо-хо-хо-хо)
Vis ta vie, fonces et chantes avec moi, Chantes avec moi
Живи своей жизнью, беги и пой со мной, Пой со мной
(Ho hou ho, ho ho ho ho ho ho ho ho ho)
(Хо-хо-хо, хо-хо - хо - хо - хо-хо-хо)
Vis ta vie, fonces et chantes avec moi, Chantes avec moi.
Живи своей жизнью, беги и пой со мной, Пой со мной.
(Ho ho ho ho ho)
(Хо-хо-хо-хо)
(Hey ho ho ho ho ho ho ho ho ho)
(Эй-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо)
Vis ta vie fonces et chantes avec moi (avec moi).
Живи своей жизнью и пой со мной (со мной).
(Hey, ho ho ho ho ho ho ho ho ho)
(Эй, хо-хо-хо-хо - хо-хо-хо-хо)
Vis ta vie fonces et chantes avec moi, Chantes avec moi
Живи своей жизнью и пой со мной, Пой со мной
(Ho hou ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho)
(Хо-хо-хо-хо-хо-хо - хо-хо-хо-хо)
Vis ta vie fonces et chantes avec moi, Chantes avec moi.
Живи своей жизнью и пой со мной, Пой со мной.
(Hey hey hey)
(Эй, эй, эй)
(Ho ho ho ho ho ho ho ho ho hey)
(Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо)





Writer(s): CHARLOTTE CATALDO, THIERRY FRANCK LETEURTRE, CHRISTOPHE EMION, CHRISTINE ROY, DAMAS BRUNO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.