Paroles et traduction David Carreira feat. Ana Free - Acabou
Só
não
sei
o
que
mudou
I
just
don't
know
what
changed
É,
eu
não
sei
Yeah,
I
don't
know
Por
isso
acabou
That's
why
it's
over
Acabou,
oh,
yeah
It's
over,
oh
yeah
Sem
negar
sabes
que
sim,
que
eu
por
ti
já
perdi
o
juízo
Without
denying,
you
know
it's
true,
I
lost
my
mind
for
you
Pra
te
amar
só
tenhas
que
soltar
um
sorriso
To
love
you,
you
just
have
to
let
out
a
smile
Tantas
vezes
apaguei
coisas
que
não
devia
So
many
times
I
erased
things
I
shouldn't
have
Fechei
os
olhos
ás
cenas
que
não
podia,
não
via
Closed
my
eyes
to
the
scenes
I
couldn't,
didn't
see
O
que
fazias
tu
nas
minhas
costas?
What
were
you
doing
behind
my
back?
Dizes
que
gostas
mas
tu
não
mostras
You
say
you
care
but
you
don't
show
it
Não
adianta
insistir
e
prolongar
There's
no
point
in
insisting
and
prolonging
Isto
acabou
antes...
de
começar
This
ended
before...
it
even
began
Tu
dizes
que
amar
não
chega
porque
não
amo
o
suficiente
You
say
that
loving
isn't
enough
because
I
don't
love
enough
Não
é
desculpa
conveniente
It's
not
a
convenient
excuse
Quando
a
tua
boca
mente
When
your
mouth
lies
Tenho
saudades
da
nossa
amizade,
ahã
I
miss
our
friendship,
ahã
Daquele
tempo,
ahã
That
time,
ahã
Em
que
amava
ver-te,
ahã
When
I
loved
seeing
you,
ahã
Soubeste
sempre,
ahã
You
always
knew,
ahã
Sei
que
soubestes
sempre
I
know
you
always
knew
Como
é
que
fui
pensar
que
contigo
ia
ser
diferente?
How
did
I
ever
think
it
would
be
different
with
you?
Nunca
ligaste
nem
puseste
em
questão
You
never
cared
or
questioned
Só
davas
ouvido
as
tuas
amigas
de
somersby
na
mão
You
only
listened
to
your
friends
with
Somersby
in
hand
Diz-me
o
que
é
que
eu
faço
Tell
me
what
I
should
do
Só
não
sei
o
que
mudou
I
just
don't
know
what
changed
Já
não
sinto
o
teu
abraço
I
don't
feel
your
embrace
anymore
Por
isso
acabou
That's
why
it's
over
Acabou,
ho
yeah
It's
over,
ho
yeah
Dei
demais
nesta
relação
I
gave
too
much
in
this
relationship
Farto
de
conversas,
de
tanta
ilusão
Tired
of
conversations,
of
so
much
illusion
Não
vou
negar
que
estás
na
minha
mente,
mente
I
won't
deny
that
you're
on
my
mind,
mind
Frequentemente,
fico
doente
sempre
Frequently,
I
always
get
sick
Que
conscientemente
tu
me
mentes
sempre
That
you
consciously
lie
to
me
always
Eu
acho
que
só
te
vais
lembrar
de
mim
I
think
you'll
only
remember
me
No
dia
em
que
alguém,
esse
alguém
que
pra
ti
The
day
someone,
that
someone
who
for
you
Eu
sei
porque
aprendi
I
know
because
I
learned
Que
na
vida
nem
tudo
pode
ser
sempre
só
pra
mim
That
in
life
not
everything
can
always
be
just
for
me
Tu
dizes
que
fui
eu,
o
primeiro
You
say
I
was
the
first
Não
sabia
que
havia
guest
ter
o
teu
coração
inteiro
I
didn't
know
there
were
guests
to
have
your
whole
heart
Mas
se
soubesse
não
tinha
entrado
ninguém
But
if
I
knew,
no
one
would
have
entered
Mesmo
que
viesse
com
o
cartão
de
entrada
livre
Even
if
they
came
with
a
free
entry
card
Diz-me
o
que
é
que
eu
faço
Tell
me
what
I
should
do
Só
não
sei
o
que
mudou
I
just
don't
know
what
changed
Já
não
sinto
o
teu
abraço
I
don't
feel
your
embrace
anymore
Por
isso
acabou
That's
why
it's
over
Acabou,
ho
yeah
It's
over,
ho
yeah
Não
dama
eu
sei-te
toda
ya
Don't
lady,
I
know
you
all
ya
Não
des
a
volta,
nah
Don't
turn
around,
nah
Não
vale
a
pena
eu
sei
de
tudo,
tu
és
falsa
e
má
It's
not
worth
it,
I
know
everything,
you're
fake
and
bad
Era
sortudo,
virei
burro
e
anedota
ya
I
was
lucky,
I
became
a
donkey
and
a
joke
ya
No
meio
dos
meus
e
dos
outros,
era
apenas
olhar
In
the
midst
of
mine
and
others,
it
was
just
looking
Deixa
de
história
já,
tô
sem
paciência,
vai
Stop
the
story
already,
I'm
out
of
patience,
go
Esgotaste
o
meu
tempo,
agora
aguenta
ya
You
exhausted
my
time,
now
hold
on
ya
Nem
que
volta
o
tempo
não
há
confiança,
vá
Even
if
time
comes
back,
there
is
no
trust,
go
Não
há
mais
conversa
e
dama
whatever
There
is
no
more
conversation
and
lady
whatever
Diz
o
que
é
que
eu
faço
Say
what
I
should
do
Só
não
sei
o
que
mudou
I
just
don't
know
what
changed
Já
não
sinto
o
teu
abraço
I
don't
feel
your
embrace
anymore
Por
isso
acabou
That's
why
it's
over
Acabou,
ho
yeah
It's
over,
ho
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celso Opp, David Carreira, Kasha
Album
3
date de sortie
04-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.