David Carreira feat. Ana Free - Acabou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Carreira feat. Ana Free - Acabou




Acabou
Закончить
Entre nós
Между нами
não sei o que mudou
Только не знаю, что изменилось
É, eu não sei
Это, я не знаю
Por isso acabou
Так что в конечном итоге
Acabou
Закончить
Acabou, oh, yeah
Оказалось, oh, yeah
Sem negar sabes que sim, que eu por ti perdi o juízo
Не отрицая, ты знаешь, что да, что я тебя уже потерял суд
Pra te amar tenhas que soltar um sorriso
Тебя любить только ты, и улыбка
Tantas vezes apaguei coisas que não devia
Столько раз я удалил вещи, которые не должен
Fechei os olhos ás cenas que não podia, não via
Я закрыла глаза, туз сцены, что не мог, не видел
O que fazias tu nas minhas costas?
Что то, что нам нравится, и ты за моей спиной?
Dizes que gostas mas tu não mostras
Ты говоришь, что тебе нравится, но ты не имеешь
Não adianta insistir e prolongar
Нет смысла пытаться продлить
Isto acabou antes... de começar
Это был прежде... начать
Tu dizes que amar não chega porque não amo o suficiente
Ты говоришь, что любовь не приходит, потому что не люблю достаточно
Não é desculpa conveniente
Это не повод, удобный
Quando a tua boca mente
Когда уста твои ум
Tenho saudades da nossa amizade, ahã
Я скучаю по нашей дружбе, fm
Daquele tempo, ahã
С того времени, fm
Em que amava ver-te, ahã
Что любил тебя видеть, fm
Soubeste sempre, ahã
Ты знал всегда, fm
Sei que soubestes sempre
Я знаю, что всегда soubestes
Como é que fui pensar que contigo ia ser diferente?
Как я думать, что с тобой будет иначе?
Nunca ligaste nem puseste em questão
Никогда не ligaste не ставила вопрос
davas ouvido as tuas amigas de somersby na mão
Только davas, слышал твои друзья somersby в руки
Acabou
Закончить
Diz-me o que é que eu faço
Говорит мне, что я делаю
não sei o que mudou
Только не знаю, что изменилось
não sinto o teu abraço
Уже не чувствую себя в твоих объятиях
Por isso acabou
Так что в конечном итоге
Acabou
Закончить
Acabou, ho yeah
Оказалось, ho yeah
Dei demais nesta relação
Я дал слишком много в этой связи
Farto de conversas, de tanta ilusão
Устал от разговоров, столько иллюзия
Não vou negar que estás na minha mente, mente
Не буду отрицать, что ты-на мой взгляд, ум
Frequentemente, fico doente sempre
Часто болеют, всегда
Que conscientemente tu me mentes sempre
Сознательно ты меня разум всегда
Eu acho que te vais lembrar de mim
Я думаю, что только тебя ты будешь помнить меня
No dia em que alguém, esse alguém que pra ti
В день, когда кто-то, этот кто-то, что для вас
Eu sei porque aprendi
Я знаю, потому что я узнал
Que na vida nem tudo pode ser sempre pra mim
Что в жизни все не может быть всегда только для меня
Tu dizes que fui eu, o primeiro
Ты говоришь, что я, во-первых
Não sabia que havia guest ter o teu coração inteiro
Не знал, что там было guest иметь сердце твое целое
Mas se soubesse não tinha entrado ninguém
Но если бы знал, не вошел никто
Mesmo que viesse com o cartão de entrada livre
Даже если придет с картой вход свободный
Eu sei
Я знаю,
Acabou
Закончить
Diz-me o que é que eu faço
Говорит мне, что я делаю
não sei o que mudou
Только не знаю, что изменилось
não sinto o teu abraço
Уже не чувствую себя в твоих объятиях
Por isso acabou
Так что в конечном итоге
Acabou
Закончить
Acabou, ho yeah
Оказалось, ho yeah
Não dama eu sei-te toda ya
Не дама я знаю тебя всю ya
Não des a volta, nah
Не де-обратно, нах
Não vale a pena eu sei de tudo, tu és falsa e
Не стоит, я все знаю, ты-ложно и плохо
Era sortudo, virei burro e anedota ya
Это был счастливый, повернул осла и анекдот я.
No meio dos meus e dos outros, era apenas olhar
Посреди моих и от других, был только взгляд
Deixa de história já, sem paciência, vai
Перестает история уже, да без терпения, будет
Esgotaste o meu tempo, agora aguenta ya
Esgotaste мое время, теперь держись, я.
Nem que volta o tempo não confiança,
Ни что назад время не существует уверенность, перейдите
Não mais conversa e dama whatever
Нет больше разговоров и дама whatever
Acabou
Закончить
Diz o que é que eu faço
Говорит, что я делаю
não sei o que mudou
Только не знаю, что изменилось
não sinto o teu abraço
Уже не чувствую себя в твоих объятиях
Por isso acabou
Так что в конечном итоге
Acabou
Закончить
Acabou, ho yeah
Оказалось, ho yeah





Writer(s): Celso Opp, David Carreira, Kasha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.