Paroles et traduction David Carreira feat. Carolina Deslandes - Só Tu e Eu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
já
te
perdi
e
já
te
encontrei
Я
уже
тебя
терял
и
уже
нашел
тебя
Eu
já
te
esqueci
e
já
perdoei
Я
уже
тебя
забыл
и
уже
простил
Já
quis
afastar-me,
mas
quando
te
vi
Уже
хотел
отойти,
но,
когда
я
видел
тебя
Só
sei
que
não
sei
viver
sem
ti
Я
только
знаю,
что
не
могу
жить
без
тебя
Como
a
noite
quer
o
luar
Вечер,
как
хотите,
чтобы
лунный
свет
Preciso
de
ti
para
me
iluminar
Мне
нужно
тебе
для
меня
просветить
Vejo-me
ao
céu
no
teu
olhar
Я
вижу
себя
в
небе,
на
твой
взгляд
Preciso
de
ti
para
respirar
Нужно
тебе,
чтобы
дышать
E
se
o
sol
não
brilhar
И
если
солнце
не
будет
светить
Se
o
mundo
acabar
Если
конец
света
Se
o
amanhã
não
vier
Если
завтра
не
придет
E
se
o
tempo
parar
И
если
время
остановить
Eu
quero
estar,
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты
Para
sempre
no
momento
Чтобы
всегда
в
момент
Já
fui
um
barco,
perdido
no
mar
Я
был
на
лодке,
потеряли
на
море
Sem
o
teu
farol
para
me
guiar
Без
твоего
маяка,
чтобы
вести
меня
Ao
sabor
do
vento
deixei-me
levar
На
вкус
ветер,
я
просто
сдалась,
Andei
à
deriva
até
te
encontrar
Ходил
в
дрейф,
пока
тебя
найти
Só
quero
dar-te
o
que
tu
me
dás
Просто
хочу
дать
тебе
то,
что
ты
мне
дал,
Só
nos
teus
braços
eu
encontro
paz
Только
в
твоих
руках
я
нахожу
покой
Não
sou
ninguém
se
não
te
tiver
Я
не
никто,
если
тебя
не
имеет
Preciso
de
ti
para
viver
Нужна
тебе,
чтобы
жить
E
se
o
sol
não
brilhar
И
если
солнце
не
будет
светить
Se
o
mundo
acabar
Если
конец
света
Se
o
amanhã
não
vier
Если
завтра
не
придет
E
se
o
tempo
parar
И
если
время
остановить
Eu
quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты
Para
sempre
no
momento
Чтобы
всегда
в
момент
E
se
o
sol
não
brilhar
И
если
солнце
не
будет
светить
Se
o
mundo
acabar
Если
конец
света
Se
o
amanhã
não
vier
Если
завтра
не
придет
E
se
o
tempo
parar
И
если
время
остановить
Eu
quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты
Para
sempre
no
momento
Чтобы
всегда
в
момент
Eu
já
te
perdi
Я
уже
тебя
потерял
Já
te
encontrei
Уже
нашел
тебя
Eu
já
te
esqueci
Я
уже
тебя
забыл
E
já
perdoei
И
уже
простил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.