Paroles et traduction David Carreira feat. Inês Herédia - És Só Tu (feat. Inês Herédia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És Só Tu (feat. Inês Herédia)
Только ты (feat. Inês Herédia)
E
se
eu
colasse
o
que
parti
А
что,
если
я
склею
то,
что
разбил,
Gritasse
que
ainda
penso
em
ti
Прокричу,
что
всё
ещё
думаю
о
тебе,
Será
que
tu
ouvias,
agora
és
só
tu
Услышишь
ли
ты,
ведь
теперь
только
ты,
Há
três
dias
que
foste
embora
Три
дня
прошло
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Abro
o
WhatsApp
a
toda
a
hora
Я
открываю
WhatsApp
каждый
час,
Será
que
não
devia,
mas
és
só
mesmo
tu
Наверное,
не
стоит,
но
ведь
только
ты,
Mesmo
que
eu
não
mostre
Даже
если
я
не
показываю,
Há
dias
que
passo
mal
Бывают
дни,
когда
мне
очень
плохо,
Já
nada
está
igual
sem
ti
Всё
не
так
без
тебя,
Agora
és
só
tu
Теперь
только
ты,
Pois
eu
não
te
vou
esquecer
assim
Ведь
я
не
могу
забыть
тебя
вот
так,
Já
percebi,
agora
és
só
tu
Я
уже
понял,
теперь
только
ты,
Pois
eu
não
te
vou
deixar
assim
Ведь
я
не
могу
оставить
тебя
вот
так,
Eu
já
escolhi,
agora
és
só
tu
Я
уже
выбрал,
теперь
только
ты,
Agora
és
só
tu,
agora
és
só
tu
Теперь
только
ты,
теперь
только
ты,
Essa
tatuagem
que
mais
diz
Эта
татуировка,
которая
говорит
больше
всего,
Aquela
mensagem
que
não
sai
То
сообщение,
которое
не
отправляется,
Faltam-me
as
palavras
pra
chegar
a
ti
Мне
не
хватает
слов,
чтобы
добраться
до
тебя,
Eu
aqui
e
tu
aí,
olhando
o
mesmo
céu
Я
здесь,
а
ты
там,
смотрим
на
одно
и
то
же
небо,
Mas
tu
levaste
as
estrelas
contigo
Но
ты
забрала
с
собой
звезды,
Mesmo
que
eu
não
mostre
Даже
если
я
не
показываю,
Há
dias
que
passo
mal
Бывают
дни,
когда
мне
очень
плохо,
Já
nada
está
igual
sem
ti
Всё
не
так
без
тебя,
Agora
és
só
tu
Теперь
только
ты,
Pois
eu
não
te
vou
esquecer
assim
Ведь
я
не
могу
забыть
тебя
вот
так,
Já
percebi,
agora
és
só
tu
Я
уже
понял,
теперь
только
ты,
Pois
eu
não
te
vou
deixar
assim
Ведь
я
не
могу
оставить
тебя
вот
так,
Eu
já
escolhi,
agora
és
só
tu
Я
уже
выбрал,
теперь
только
ты,
Mesmo
que
eu
não
mostre
Даже
если
я
не
показываю,
Há
dias
que
passo
mal
Бывают
дни,
когда
мне
очень
плохо,
Já
nada
está
igual
sem
ti
Всё
не
так
без
тебя,
Pois
eu
não
te
vou
esquecer
assim
Ведь
я
не
могу
забыть
тебя
вот
так,
Já
percebi,
agora
és
só
tu
Я
уже
понял,
теперь
только
ты,
Pois
eu
não
te
vou
deixar
assim
Ведь
я
не
могу
оставить
тебя
вот
так,
Eu
já
escolhi,
agora
és
só
tu
Я
уже
выбрал,
теперь
только
ты,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Carreira
Album
És Só Tu
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.