Paroles et traduction David Carreira feat. MARO - Pra Onde Vais Tu Aí (feat. Maro)
Deixa
a
roupa
no
chão
Оставляет
одежду
на
полу
Tens-me
na
tua
mão
Ты
меня,
в
твоей
руке
Mas
não
digas
a
ninguém
Но
не
говори
никому
Sei
que
não
tens
noção
Я
знаю,
что
ты
не
имеешь
понятия
Mas
és
tu
a
razão
Но
ты
причина,
De
eu
não
querer
mais
ninguém
Я
не
хочу
его
больше
никто
не
Eu
aqui,
tu
junto
a
mim
Я
здесь,
ты
рядом
со
мной
Olhando
o
mesmo
céu
Глядя
на
то
же
небо
Com
as
estrelas
só
para
nós
Со
звездами
только
для
нас
Para
onde
vais
tu
aí
Куда
идешь
ты
там
A
cama
é
fria
sem
ti
Кровать
будет
холодной
без
тебя
Eu
só
peço
que
não
vás
Я
только
прошу,
что
не
идешь
Eu
só
peço
que
não
vás,
sem
mim
Я
только
прошу,
что
не
идешь,
без
меня
Pra
onde
vais
tu
aí
Куда
ты
там
идешь
A
cama
é
fria
sem
ti
Кровать
будет
холодной
без
тебя
Eu
só
peço
que
não
vás
Я
только
прошу,
что
не
идешь
Eu
só
peço
que
não
vás,
sem
mim
Я
только
прошу,
что
не
идешь,
без
меня
Vem
e
encosta-te
a
mim
Иди
и
ложись
ко
мне
Vamos
ficar
aqui
Мы
будем
стоять
здесь
Debaixo
dos
lençóis
Из-под
простыни
Deixa
a
chuva
passar
Перестает
дождь
Não
há
outro
lugar
Нет
другого
места
Melhor
que
perto
de
ti
Лучше,
чем
к
тебе
Pra
onde
vais
tu
aí
Куда
ты
там
идешь
A
cama
é
fria
sem
ti
Кровать
будет
холодной
без
тебя
Eu
só
peço
que
não
vás
Я
только
прошу,
что
не
идешь
Eu
só
peço
que
não
vás,
sem
mim
Я
только
прошу,
что
не
идешь,
без
меня
Pra
onde
vais
tu
aí
Куда
ты
там
идешь
A
cama
é
fria
sem
ti
Кровать
будет
холодной
без
тебя
Eu
só
peço
que
não
vás
Я
только
прошу,
что
не
идешь
Eu
só
peço
que
não
vás,
sem
mim
Я
только
прошу,
что
не
идешь,
без
меня
Eu
aqui,
tu
junto
a
mim
Я
здесь,
ты
рядом
со
мной
Olhando
o
mesmo
céu
Глядя
на
то
же
небо
Com
as
estrelas
só
para
nós
Со
звездами
только
для
нас
Tu
aqui,
eu
junto
a
ti
Ты
здесь,
я
рядом
с
тобою
Somos
donos
do
céu
Мы
владеем
небом
E
o
Mundo
é
só
para
nós
И
Мир
только
для
нас
Pra
onde
vais
tu
aí
Куда
ты
там
идешь
A
cama
é
fria
sem
ti
Кровать
будет
холодной
без
тебя
Eu
só
peço
que
não
vás
Я
только
прошу,
что
не
идешь
Eu
só
peço
que
não
vás,
sem
mim
Я
только
прошу,
что
не
идешь,
без
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david carreira, dany synthé, mateus, pedro gonçalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.