Paroles et traduction David Carreira feat. MARO - Pra Onde Vais Tu Aí (feat. Maro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Onde Vais Tu Aí (feat. Maro)
Куда ты идешь? (совместно с MARO)
Deixa
a
roupa
no
chão
Оставь
одежду
на
полу
Tens-me
na
tua
mão
Я
в
твоей
власти
Mas
não
digas
a
ninguém
Но
никому
не
говори
Sei
que
não
tens
noção
Знаю,
ты
не
понимаешь
Mas
és
tu
a
razão
Но
ты
— причина
De
eu
não
querer
mais
ninguém
Того,
что
мне
больше
никто
не
нужен
Eu
aqui,
tu
junto
a
mim
Я
здесь,
ты
рядом
со
мной
Olhando
o
mesmo
céu
Смотрим
на
одно
и
то
же
небо
Com
as
estrelas
só
para
nós
Звезды
светят
только
для
нас
Para
onde
vais
tu
aí
Куда
ты
идешь?
A
cama
é
fria
sem
ti
Кровать
холодная
без
тебя
Eu
só
peço
que
não
vás
Я
только
прошу,
не
уходи
Eu
só
peço
que
não
vás,
sem
mim
Я
только
прошу,
не
уходи
без
меня
Pra
onde
vais
tu
aí
Куда
ты
идешь?
A
cama
é
fria
sem
ti
Кровать
холодная
без
тебя
Eu
só
peço
que
não
vás
Я
только
прошу,
не
уходи
Eu
só
peço
que
não
vás,
sem
mim
Я
только
прошу,
не
уходи
без
меня
Vem
e
encosta-te
a
mim
Иди
ко
мне,
прижмись
Vamos
ficar
aqui
Давай
останемся
здесь
Debaixo
dos
lençóis
Под
одеялом
Deixa
a
chuva
passar
Пусть
дождь
идет
Não
há
outro
lugar
Нет
места
лучше
Melhor
que
perto
de
ti
Чем
рядом
с
тобой
Pra
onde
vais
tu
aí
Куда
ты
идешь?
A
cama
é
fria
sem
ti
Кровать
холодная
без
тебя
Eu
só
peço
que
não
vás
Я
только
прошу,
не
уходи
Eu
só
peço
que
não
vás,
sem
mim
Я
только
прошу,
не
уходи
без
меня
Pra
onde
vais
tu
aí
Куда
ты
идешь?
A
cama
é
fria
sem
ti
Кровать
холодная
без
тебя
Eu
só
peço
que
não
vás
Я
только
прошу,
не
уходи
Eu
só
peço
que
não
vás,
sem
mim
Я
только
прошу,
не
уходи
без
меня
Eu
aqui,
tu
junto
a
mim
Я
здесь,
ты
рядом
со
мной
Olhando
o
mesmo
céu
Смотрим
на
одно
и
то
же
небо
Com
as
estrelas
só
para
nós
Звезды
светят
только
для
нас
Tu
aqui,
eu
junto
a
ti
Ты
здесь,
я
рядом
с
тобой
Somos
donos
do
céu
Нам
принадлежит
небо
E
o
Mundo
é
só
para
nós
И
весь
мир
только
для
нас
Pra
onde
vais
tu
aí
Куда
ты
идешь?
A
cama
é
fria
sem
ti
Кровать
холодная
без
тебя
Eu
só
peço
que
não
vás
Я
только
прошу,
не
уходи
Eu
só
peço
que
não
vás,
sem
mim
Я
только
прошу,
не
уходи
без
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david carreira, dany synthé, mateus, pedro gonçalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.