David Carreira feat. Mokobé - RDV - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Carreira feat. Mokobé - RDV




Quand la nuit tombe
Когда наступает ночь
Il y a quelque part
Где - то есть
Un mouvement de foule qui se prépare
Готовящееся движение толпы
Aux quatre coins du monde c′est la même histoire
Во всех уголках мира одна и та же история
Les mêmes battements de coeur dans le noir
Те же самые удары сердца в темноте
Tu veux nous tester, y'a pas de problème
Хочешь проверить нас, нет проблем
Les princes de la nuit sont devant toi
Князья ночи перед тобой
Shazam ne te sert à rien dans l′arène
Шазам не поможет тебе на арене
Tu nous connais déjà
Ты уже знаешь нас.
RDV
НАЗНАЧЕНИЕ
et à quelle heure ce soir?
Где и в какое время сегодня вечером?
You got to put it on me
Ты должен надеть его на меня.
Yeah
Да.
Put it on me
Наденьте его на меня.
RDV
НАЗНАЧЕНИЕ
et à quelle heure ce soir?
Где и в какое время сегодня вечером?
You got to put it on me
Ты должен надеть его на меня.
Yeah
Да.
Put it on me
Наденьте его на меня.
Le signal est lancé
Сигнал запускается
Don't sleep donc tous RDV
Так что не спи, так что все RDV
Les princes de la nuit sont devant vous
Принцы ночи перед вами
Tu t'ennuyais avant qu′on arrive avoue
Тебе было скучно, пока мы не приехали.
Tiens v′là nos bijoux: savoure!
Вот тебе наши драгоценности: наслаждайся!
Même au bout du monde, on ira
Даже на край света мы поедем
Vous en mettre plein les yeux comme à Jumeirah
Вы просто смотрите на это, как в Джумейре.
Black and White 24 carats
Черно-белый 24 карата
Touche me Baby, ma peau c'est du cuir Jitrois
Прикоснись ко мне, детка, моя кожа-это кожа трио.
Vamos a dançar jusqu′à l'aube
Вамос танцевал до рассвета
Sempre a fundo à la Sebastien Loeb
Семпре Фандо в стиле Себастьена Леба
C′est la team quinte flash, royal carré d'as
Это команда Флэша, Королевская площадь туз
Estamos juntos
Эстамос джунтос
Mokocarreira
Мококаррейра
Tu veux nous tester, y′a pas de problème
Хочешь проверить нас, нет проблем
Les princes de la nuit sont devant toi
Князья ночи перед тобой
Shazam ne te sert à rien dans l'arène
Шазам не поможет тебе на арене
Tu nous connais déjà
Ты уже знаешь нас.
RDV
НАЗНАЧЕНИЕ
et à quelle heure ce soir?
Где и в какое время сегодня вечером?
You got to put it on me
Ты должен надеть его на меня.
Yeah
Да.
Put it on me
Наденьте его на меня.
RDV
НАЗНАЧЕНИЕ
et à quelle heure ce soir?
Где и в какое время сегодня вечером?
You got to put it on me
Ты должен надеть его на меня.
Yeah
Да.
Put it on me
Наденьте его на меня.
RDV
НАЗНАЧЕНИЕ
et à quelle heure ce soir?
Где и в какое время сегодня вечером?
You got to put it on me
Ты должен надеть его на меня.
Yeah
Да.
Put it on me
Наденьте его на меня.
RDV
НАЗНАЧЕНИЕ
et à quelle heure ce soir?
Где и в какое время сегодня вечером?
You got to put it on me
Ты должен надеть его на меня.
Yeah
Да.
Put it on me
Наденьте его на меня.
RDV
НАЗНАЧЕНИЕ
RDV
НАЗНАЧЕНИЕ
Mokocarreira
Мококаррейра





Writer(s): Julien Comblat, Mr. Dalvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.