Paroles et traduction David Carreira feat. Mokobé - RDV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
la
nuit
tombe
Когда
падает
ночь
Il
y
a
quelque
part
Где-то
там
Un
mouvement
de
foule
qui
se
prépare
Толпа
готовится
к
движению
Aux
quatre
coins
du
monde
c′est
la
même
histoire
Во
всех
уголках
мира
та
же
история
Les
mêmes
battements
de
coeur
dans
le
noir
Те
же
биения
сердца
в
темноте
Tu
veux
nous
tester,
y'a
pas
de
problème
Хочешь
испытать
нас,
нет
проблем
Les
princes
de
la
nuit
sont
devant
toi
Принцы
ночи
перед
тобой
Shazam
ne
te
sert
à
rien
dans
l′arène
Shazam
тебе
не
поможет
на
арене
Tu
nous
connais
déjà
Ты
нас
уже
знаешь
Où
et
à
quelle
heure
ce
soir?
Где
и
во
сколько
сегодня
вечером?
You
got
to
put
it
on
me
Положись
на
меня
Put
it
on
me
Положись
на
меня
Où
et
à
quelle
heure
ce
soir?
Где
и
во
сколько
сегодня
вечером?
You
got
to
put
it
on
me
Положись
на
меня
Put
it
on
me
Положись
на
меня
Le
signal
est
lancé
Сигнал
подан
Don't
sleep
donc
tous
RDV
Не
спи,
так
что
все
на
встречу
Les
princes
de
la
nuit
sont
devant
vous
Принцы
ночи
перед
вами
Tu
t'ennuyais
avant
qu′on
arrive
avoue
Признайся,
тебе
было
скучно,
пока
мы
не
пришли
Tiens
v′là
nos
bijoux:
savoure!
Вот
наши
драгоценности:
наслаждайтесь!
Même
au
bout
du
monde,
on
ira
Даже
на
край
света
мы
отправимся
Vous
en
mettre
plein
les
yeux
comme
à
Jumeirah
Чтобы
поразить
вас,
как
в
Джумейре
Black
and
White
24
carats
Черное
и
белое,
24
карата
Touche
me
Baby,
ma
peau
c'est
du
cuir
Jitrois
Прикоснись
ко
мне,
детка,
моя
кожа
— это
кожа
Jitrois
Vamos
a
dançar
jusqu′à
l'aube
Давайте
танцевать
до
рассвета
Sempre
a
fundo
à
la
Sebastien
Loeb
Всегда
до
конца,
как
Себастьен
Лёб
C′est
la
team
quinte
flash,
royal
carré
d'as
Это
команда
квинте-флеш,
королевский
каре
Mokocarreira
Мококаррейра
Tu
veux
nous
tester,
y′a
pas
de
problème
Хочешь
испытать
нас,
нет
проблем
Les
princes
de
la
nuit
sont
devant
toi
Принцы
ночи
перед
тобой
Shazam
ne
te
sert
à
rien
dans
l'arène
Shazam
тебе
не
поможет
на
арене
Tu
nous
connais
déjà
Ты
нас
уже
знаешь
Où
et
à
quelle
heure
ce
soir?
Где
и
во
сколько
сегодня
вечером?
You
got
to
put
it
on
me
Положись
на
меня
Put
it
on
me
Положись
на
меня
Où
et
à
quelle
heure
ce
soir?
Где
и
во
сколько
сегодня
вечером?
You
got
to
put
it
on
me
Положись
на
меня
Put
it
on
me
Положись
на
меня
Où
et
à
quelle
heure
ce
soir?
Где
и
во
сколько
сегодня
вечером?
You
got
to
put
it
on
me
Положись
на
меня
Put
it
on
me
Положись
на
меня
Où
et
à
quelle
heure
ce
soir?
Где
и
во
сколько
сегодня
вечером?
You
got
to
put
it
on
me
Положись
на
меня
Put
it
on
me
Положись
на
меня
Mokocarreira
Мококаррейра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Comblat, Mr. Dalvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.