Paroles et traduction David Carreira feat. Snoop Dogg - Viser le K.O. - feat. Snoop Dogg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viser le K.O. - feat. Snoop Dogg
Нацелиться на нокаут - feat. Snoop Dogg
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
(David
Carreira,
Big
Snoop
Dogg)
Та
та
та
да,
та
та-та-да
(David
Carreira,
Big
Snoop
Dogg)
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
(we
doing
this
one
for
the
kids,
all
love,
peace)
Та
та
та
да,
та
та-та-да
(мы
делаем
это
для
детей,
всё
ради
любви
и
мира)
Jah,
Rastafari,
ay
Джа,
Растафари,
эй
Derrière
les
terres
invincibles
de
nos
héros
tranquilles
За
непобедимыми
землями
наших
спокойных
героев
Y
a
toujours
les
mêmes
chaos,
les
mêmes
moments
difficiles
Всегда
один
и
тот
же
хаос,
те
же
трудные
времена
Et
quand
c′est,
à
moi
d'avancer,
vers
eux
vont
mes
pensées
И
когда
мне
нужно
идти
вперед,
мои
мысли
с
ними
Ces
géants
qui
me
donnent
espoir,
la
force
et
l′envie
d'y
croire
Эти
гиганты,
которые
дают
мне
надежду,
силу
и
желание
верить
Mohammed
Ali
a
eu
peur
de
tomber
Мухаммед
Али
боялся
упасть
Al
Pacino,
du
mauvais
scénario
Аль
Пачино,
плохого
сценария
Sur
un
terrain
ou
un
ring
На
поле
или
на
ринге
Jordan,
Jackson,
Luther
King
Джордан,
Джексон,
Лютер
Кинг
Et
comme
eux,
je
me
suis
dit,
("I
have
a
dream")
И
как
они,
я
сказал
себе:
(«У
меня
есть
мечта»)
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Frapper,
viser
le
K.O
Бить,
целиться
на
нокаут
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Gagner
sa
place
en
haut
Завоевать
свое
место
на
вершине
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Frapper,
viser
le
K.O
Бить,
целиться
на
нокаут
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
C'est
tout
ce
qu′il
nous
faut
Это
всё,
что
нам
нужно
(Snoop
Dogg)
(Snoop
Dogg)
Peace
in
the
streets,
all
drama-free
Мир
на
улицах,
никаких
драм
So
sleak
and
so
quick,
but
I′m
gonna
do
it
honestly
Так
гладко
и
так
быстро,
но
я
сделаю
это
честно
Inspire,
uplift
the
youth,
lead
with,
direct
and
speak
only
truth
Вдохновлять,
поднимать
молодежь,
вести,
направлять
и
говорить
только
правду
Mohammed
Ali
a
eu
peur
de
tomber
(ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da)
Мухаммед
Али
боялся
упасть
(та
та
та
да,
та
та-та-да)
Al
Pacino,
du
mauvais
scénario
Аль
Пачино,
плохого
сценария
Sur
un
terrain
ou
un
ring
На
поле
или
на
ринге
Jordan,
Jackson,
Luther
King
(ta
ta-ta-da)
Джордан,
Джексон,
Лютер
Кинг
(та
та-та-да)
Et
comme
eux,
je
me
suis
dit,
("I
have
a
dream")
И
как
они,
я
сказал
себе:
(«У
меня
есть
мечта»)
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Frapper,
viser
le
K.O
Бить,
целиться
на
нокаут
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Gagner
sa
place
en
haut
Завоевать
свое
место
на
вершине
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Frapper,
viser
le
K.O
Бить,
целиться
на
нокаут
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
C'est
tout
ce
qu′il
nous
faut
Это
всё,
что
нам
нужно
S-N-double
O-P,
David
Carreira
S-N-double
O-P,
David
Carreira
Big
Snoop
got
game
to
obtain,
for
real,
dog
У
Большого
Снупа
есть
игра,
чтобы
получить,
по-настоящему,
пёс
Come
here,
dog,
do
want
I
feel,
dog
Иди
сюда,
пёс,
делай,
что
я
чувствую,
пёс
Turn
up
it
loud,
so
I
can
go
ahead
and,
break
it
all
down
Сделай
громче,
чтобы
я
мог
продолжить
и
всё
разрушить
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Frapper,
viser
le
K.O
Бить,
целиться
на
нокаут
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Gagner
sa
place
en
haut
Завоевать
свое
место
на
вершине
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Frapper,
viser
le
K.O
Бить,
целиться
на
нокаут
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
C'est
tout
ce
qu′il
nous
faut
Это
всё,
что
нам
нужно
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
(I
have
a
dream)
Та
та
та
да,
та
та-та-да
(У
меня
есть
мечта)
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
(I
have
a
dream)
Та
та
та
да,
та
та-та-да
(У
меня
есть
мечта)
Ta
ta
ta
da,
ta
ta-ta-da
Та
та
та
да,
та
та-та-да
Da-Da-Da-Da-David
Carreira
Да-Да-Да-Да-David
Carreira
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Vega, Francois Welgryn, Thierry Leteurtre, Charlotte Cataldo, Christine Roy, Christophe Emion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.