David Carreira - Abc (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Carreira - Abc (Ao Vivo)




Abc (Ao Vivo)
Abc (Вживую)
Hoje é domingo, acordei a pensar em ti
Сегодня воскресенье, я проснулся, думая о тебе
O que fizeste comigo, para me deixares assim
Что ты со мной сделала, что оставила меня в таком состоянии?
Assim dessa maneira, que eu quero pisar teu chão
В таком состоянии, что я хочу ступить на твою землю
Estou na tua mão
Я в твоих руках
Quero-te segunda-feira, na terça, na quarta
Хочу тебя в понедельник, во вторник, в среду
Depois ficas para a quinta, sexta e no sábado outra vez
Потом ты останешься на четверг, пятницу и в субботу снова
Logo mais é domingo, quero viver um dejá vu
Скоро снова воскресенье, хочу пережить дежавю
Onde estou eu e tu
Где только я и ты
Esquece o mundo miúda
Забудь о мире, милая
ABC
ABC
procurei cadê você
Я уже искал, где ты
DEF
DEF
Perto de ti tudo acontece
Рядом с тобой все происходит
JHI
JHI
Na hora certa vais estar aqui
В нужный момент ты будешь здесь
Pra mim
Для меня
Tu percebeste o meu interesse
Ты поняла мой интерес
Mas esperaste o meu avanço
Но ждала моего шага
Paciente não me canso, balanço mas não danço
Терпеливо, я не устаю, качаюсь, но не танцую
Baby tu nem ligavas
Детка, ты даже не обращала внимания
Sorrias, dançavas sabias bem que impressionavas
Улыбалась, танцевала, знала, что производишь впечатление
Né, eu tranquilo, nas calmas
Да, я спокоен, не тороплюсь
Merecias uma salva de palmas
Ты заслуживаешь оваций
Foste tu que inventaste o kuduro
Это ты изобрела кудуро
És tipo Google, tens tudo aquilo que eu procuro
Ты как Google, у тебя есть все, что я ищу
E vais abaixo e vens acima
И ты опускаешься и поднимаешься
Folestre és tipo o dima, bomba d' Hiroshima
Ты словно динамит, бомба Хиросимы
Foi truque de magia, desaparecemos sem dizer nada
Это было как волшебство, мы исчезли, не сказав ни слова
Nem nos viram a sair pela calada
Нас даже не видели, как мы уходили тайком
Se não contares, eu não conto a ninguém
Если ты не расскажешь, я никому не расскажу
O que fiz contigo, juro nunca fiz com ninguém
То, что я сделал с тобой, клянусь, я никогда не делал ни с кем
Deste-me o teu número mas esqueci-me de guardá-lo
Ты дала мне свой номер, но я забыл его сохранить
Diz me onde estás para te ir buscar no meu cavalo
Скажи мне, где ты, чтобы я приехал за тобой на своем коне
ABC
ABC
procurei, cadê você
Я уже искал, где ты
DEF
DEF
Perto de ti tudo acontece
Рядом с тобой все происходит
JHI
JHI
Na hora certa vais estar aqui
В нужный момент ты будешь здесь
Pra mim
Для меня
ABC
ABC
procurei cadê você
Я уже искал, где ты
DEF
DEF
Perto de ti tudo acontece
Рядом с тобой все происходит
JHI
JHI
Na hora certa vais estar aqui
В нужный момент ты будешь здесь
Pra mim
Для меня
Princesa
Принцесса
Beija-me outra vez
Поцелуй меня еще раз
Diz que me amas
Скажи, что любишь меня
Baby, diz mais uma vez
Детка, скажи еще раз
Princesa, princesa
Принцесса, принцесса
Princesa
Принцесса
Beija-me outra vez
Поцелуй меня еще раз
Diz que me amas
Скажи, что любишь меня
Baby, diz mais uma vez
Детка, скажи еще раз
Princesa, princesa
Принцесса, принцесса
ABC
ABC
procurei cadê você (onde é que estás)
Я уже искал, где ты (где ты?)
DEF
DEF
Perto de ti tudo acontece (tudo acontece)
Рядом с тобой все происходит (все происходит)
JHI
JHI
Na hora certa vais estar aqui
В нужный момент ты будешь здесь
Pra mim
Для меня
ABC
ABC
procurei cadê você
Я уже искал, где ты
DEF
DEF
Perto de ti tudo acontece
Рядом с тобой все происходит
JHI
JHI
Na hora certa vais estar aqui
В нужный момент ты будешь здесь
Pra mim
Для меня
ABC
ABC
procurei cadê você
Я уже искал, где ты
DEF
DEF
Perto de ti tudo acontece
Рядом с тобой все происходит
JHI
JHI
Na hora certa vais estar aqui
В нужный момент ты будешь здесь
Pra mim
Для меня





Writer(s): boss ac, ricardo tchiovola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.