Paroles et traduction David Carreira - Como Na Primeira Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Na Primeira Vez
As the First Time
Há
memórias
de
ti
pelo
chão
Memories
of
you
are
scattered
across
the
floor
A
lembrar-me
o
que
perdi
Reminding
me
of
what
I've
lost
Vou
juntando
os
pedaços
do
meu
coração
I
gather
the
pieces
of
my
broken
heart
Tudo
o
que
restou
de
mim
All
that's
left
of
me
Mas
ate
te
esquecer,
eu
vou
pensar
em
ti
But
until
I
forget
you,
I'll
keep
thinking
about
you
E
sonhar
que
sou
capaz
And
dream
that
I
can
De
mudar
o
final
que
eu
próprio
escrevi
Change
the
ending
that
I
wrote
myself
E
poder
voltar
atrás
And
be
able
to
go
back
Fico
preso
no
tempo
em
que
via
o
céu
I'm
trapped
in
the
time
when
I
saw
the
sky
Pintado
em
teu
olhar
Painted
in
your
eyes
Fico
preso
no
tempo
em
que
o
mundo
era
meu
I'm
trapped
in
the
time
when
the
world
was
mine
E
vivia
pra
te
amar
And
I
lived
to
love
you
Queria
ter-te
junto
a
mim
I
wish
I
had
you
by
my
side
E
mostrar-te
o
que
não
vês
And
show
you
what
you
don't
see
Queria
ter-te
junto
a
mim
I
wish
I
had
you
by
my
side
Como
na
primeira
vez
As
the
first
time
Cada
sombra
no
quarto,
um
fantasma
de
ti
Every
shadow
in
the
room,
a
ghost
of
you
Que
ficou
pra
me
assombrar
That
stayed
to
haunt
me
E
ao
som
do
silêncio,
eu
já
me
rendi
And
to
the
sound
of
silence,
I've
already
surrendered
Só
me
resta
recordar
I
can
only
remember
Este
doce
sabor
dos
teus
lábios
em
mim
The
sweet
taste
of
your
lips
on
mine
Como
ondas
no
meu
mar
Like
waves
in
my
sea
Acredito
em
sonhos,
que
não
foi
o
fim
I
believe
in
dreams,
that
it
wasn't
the
end
E
não
quero
acordar
And
I
don't
want
to
wake
up
Fico
preso
no
tempo
em
que
via
o
céu
I'm
trapped
in
the
time
when
I
saw
the
sky
Pintado
em
teu
olhar
Painted
in
your
eyes
Fico
preso
no
tempo
em
que
o
mundo
era
meu
I'm
trapped
in
the
time
when
the
world
was
mine
E
vivia
pra
te
amar
And
I
lived
to
love
you
Queria
ter-te
junto
a
mim
I
wish
I
had
you
by
my
side
E
mostrar-te
o
que
não
vês
And
show
you
what
you
don't
see
Queria
ter-te
junto
a
mim
I
wish
I
had
you
by
my
side
Como
na
primeira
vez
As
the
first
time
Há
memórias
de
ti
pelo
chão
Memories
of
you
are
scattered
across
the
floor
A
lembrar-me
o
que
perdi
Reminding
me
of
what
I've
lost
Mas
ate
te
esquecer,
eu
vou
pensar
em
ti
But
until
I
forget
you,
I'll
keep
thinking
about
you
E
sonhar
que
sou
capaz
And
dream
that
I
can
De
mudar
o
final
que
eu
próprio
escrevi
Change
the
ending
that
I
wrote
myself
E
poder
voltar
atrás
And
be
able
to
go
back
Fico
preso
no
tempo
em
que
via
o
céu
I'm
trapped
in
the
time
when
I
saw
the
sky
Pintado
em
teu
olhar
Painted
in
your
eyes
Fico
preso
no
tempo
em
que
o
mundo
era
meu
I'm
trapped
in
the
time
when
the
world
was
mine
E
vivia
pra
te
amar
And
I
lived
to
love
you
Queria
ter-te
junto
a
mim
I
wish
I
had
you
by
my
side
E
mostrar-te
o
que
não
vês
And
show
you
what
you
don't
see
Queria
ter-te
junto
a
mim
I
wish
I
had
you
by
my
side
Como
na
primeira
vez
As
the
first
time
Fico
preso
no
tempo
em
que
via
o
céu
I'm
trapped
in
the
time
when
I
saw
the
sky
Pintado
em
teu
olhar
Painted
in
your
eyes
Fico
preso
no
tempo
em
que
o
mundo
era
meu
I'm
trapped
in
the
time
when
the
world
was
mine
E
vivia
pra
te
amar
And
I
lived
to
love
you
Queria
ter-te
junto
a
mim
I
wish
I
had
you
by
my
side
E
mostrar-te
o
que
não
vês
And
show
you
what
you
don't
see
Queria
ter-te
junto
a
mim
I
wish
I
had
you
by
my
side
Como
na
primeira
vez
As
the
first
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Martins, Ricardo Landum
Album
N. 1
date de sortie
17-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.