Paroles et traduction David Carreira - Deixa Balançar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Balançar
Let It Swing
Oh
oh
põe
a
mão
no
ar,
yo
Oh
oh
put
your
hand
in
the
air,
yo
Oh
oh
deixa
balançar,
yo
Oh
oh
let
it
swing,
yo
Oh
oh,
hey,
hey,
oh,
oh,
tu
e
eu,
yeah
Oh
oh,
hey,
hey,
oh,
oh,
you
and
I,
yeah
Deixa-te
levar
Let
yourself
go
Com
a
música
a
tocar,
põe
a
mão
no
ar
With
the
music
playing,
put
your
hand
in
the
air
A
festa
ainda
agora
começou
The
party
has
only
just
begun
Não
te
deixo
ir
embora
sem
provares
o
meu
flow
I
won't
let
you
leave
without
tasting
my
flow
Fim
de
semana
à
porta
Weekend
at
the
door
Fica
a
tristeza
morta
Sadness
is
dead
A
vida
pode
ir
torta,
mas
agora
nada
importa
Life
can
go
wrong,
but
now
nothing
matters
Eu
vou
sair,
I'm
going
out,
Vou
curtir
com
Big
Snoop
Snoop
I'm
going
to
hang
out
with
Big
Snoop
Snoop
Poucos
euros
no
meu
bolso
Few
euros
in
my
pocket
Chega
bem
p'ra
mim
and
u
Enough
for
me
and
you
Uma
bebida
e
o
beat
está
no
ar
A
drink
and
the
beat
is
in
the
air
Eu
não
preciso
de
razão
pra,
Pra,
Pra
festejar,
yeah
I
don't
need
a
reason
to,
to,
to
party,
yeah
A
noite
começou
sem
hora
p'ra
acabar
The
night
has
begun
with
no
time
to
end
Esquece
a
mundo
lá
fora
e
deixa,
deixa
balançar
Forget
the
world
outside
and
let,
let
it
swing
Oh
oh
põe
a
mão
no
ar,
yo
Oh
oh
put
your
hand
in
the
air,
yo
Oh
oh
deixa
balançar,
yo
Oh
oh
let
it
swing,
yo
Oh
oh,
hey,
hey,
oh,
oh,
tu
e
eu,
yeah
Oh
oh,
hey,
hey,
oh,
oh,
you
and
I,
yeah
Deixa-te
levar
Let
yourself
go
Com
a
música
a
tocar,
põe
a
mão
no
ar
With
the
music
playing,
put
your
hand
in
the
air
A
festa
ainda
agora
começou
The
party
has
only
just
begun
Não
te
deixo
ir
embora
sem
provares
o
meu
flow
I
won't
let
you
leave
without
tasting
my
flow
A
músicaa
subir
The
music
rising
Toda
a
gente
a
sorrir
Everyone
smiling
Só
me
quero
divertir
I
just
want
to
have
fun
Quem
tem
tempo
p'ra
dormir?
Who
has
time
to
sleep?
Somos
grandes
gigantes
We
are
big
giants
Young
wild
and
free
Young
wild
and
free
Vivemos
noutro
mundo
do
princípio
ao
fim.
We
live
in
another
world
from
beginning
to
end.
Depois
do
pôr
do
sol
After
sunset
Começa
a
magia
The
magic
begins
P'ra
nós
a
noite
é
a
melhor
parte
do
dia
For
us,
the
night
is
the
best
part
of
the
day
A
festa
começou
sem
hora
p'ra
acabar
The
party
has
begun
with
no
time
to
end
Esquece
o
mundo
lá
fora
e
deixa,
deixa
balançar.
Forget
the
world
outside
and
let,
let
it
swing.
Oh
oh
põe
a
mão
no
ar,
yo
Oh
oh
put
your
hand
in
the
air,
yo
Oh
oh
deixa
balançar,
yo
Oh
oh
let
it
swing,
yo
Oh
oh,
hey,
hey,
oh,
oh,
tu
e
eu,
yeah
Oh
oh,
hey,
hey,
oh,
oh,
you
and
I,
yeah
Oh
oh
põe
a
mão
no
ar,
yo
Oh
oh
put
your
hand
in
the
air,
yo
Oh
oh
deixa
balançar,
yo
Oh
oh
let
it
swing,
yo
Oh
oh,
hey,
hey,
oh,
oh,
tu
e
eu,
yeah
Oh
oh,
hey,
hey,
oh,
oh,
you
and
I,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.