Paroles et traduction David Carreira - Diz Que É Só Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz Que É Só Comigo
Говоришь, что только со мной
Decidi
ligar
para
ti
Решил
тебе
позвонить,
Para
saber
se
ainda
estás
sozinha
Чтобы
узнать,
одна
ли
ты
всё
ещё.
Podes
ser
atrevida
Можешь
быть
дерзкой,
Eu
so
penso
em
ti
Я
думаю
только
о
тебе
Desde
que
te
conheci
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Se
pensa
que
estou
aí
Если
думаешь,
что
я
рядом,
E
diz
me
se
já
estas
despida
Скажи
мне,
разделась
ли
ты
уже,
Se
já,
já
tiraste
a
camisa
Сняла
ли
ты
уже
рубашку.
Eu
só
quero
ouvir
Я
просто
хочу
услышать,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной.
Diz-me
que
ele
nunca
diz
tudo
Скажи
мне,
что
он
никогда
не
говорит
всего
того,
O
que
digo
de
madrugada
Что
я
говорю
тебе
ночью.
Precisas
ser
amada
Тебе
нужна
любовь,
Que
só
pensas
em
mim
Что
думаешь
только
обо
мне,
Quando
ele
está
afim
Когда
он
проявляет
интерес.
Mas
sabes
que
eu
nunca
te
iludo
Но
ты
знаешь,
что
я
тебя
никогда
не
обману.
No
fundo
quero
que
sejas
minha
В
глубине
души
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Por
vezes
em
baixo
Иногда
снизу,
Outras
por
cima
Иногда
сверху.
Eu
só
quero
ouvir
Я
просто
хочу
услышать,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной.
Esse
teu
respirar
Твоё
дыхание,
O
teu
corpo
falar
Твоё
тело
говорит,
Já
não
queres
desligar
Ты
уже
не
хочешь
вешать
трубку.
O
telefone
a
vibrar
Телефон
вибрирует,
Mandas
foto
curva
Присылаешь
фото
своих
изгибов,
Tu
só
queres
é
mostrar
Ты
просто
хочешь
показать.
Diz-me
o
que
queres
que
te
diga
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал,
Baixo
no
teu
ouvido
Тихо
на
ухо,
Porque
se
não
for
assim
Потому
что
если
не
так,
Não
faz
sentido
То
в
этом
нет
смысла.
Tudo
o
que
faço
e
não
mostro
Всё,
что
я
делаю
и
не
показываю,
É
só
contigo
Это
только
с
тобой,
É
só
comigo
Это
только
со
мной.
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной,
Diz
me
que
é
só
comigo
Скажи
мне,
что
это
только
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.