David Carreira - Ficamos por Aqui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Carreira - Ficamos por Aqui




Miúda sei, eu tentei
Девушка знает, я уже пробовал
Mas tu queres assim
Но ты так хочешь
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Miúda hey, eu cansei
Эй, девочка, я устал
De mudar por ti
Изменить для тебя
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Não és tu, não és tu, não és tu, não és tu
Это не ты, это не ты, это не ты, это не ты.
Sou eu
Это я
Hey, prefiro dizer-te
Эй, я лучше скажу тебе
Sou o culpado de tudo o que aconteceu
Я виноват во всем, что произошло.
Não és tu, não és tu, não és tu, não és tu
Это не ты, это не ты, это не ты, это не ты.
Sou eu
Это я
Miúda não
Девушка не дает
Não, não, não
Нет, нет, это не дает
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Oh yeah
О да
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Vamos ficar por aqui
Давайте останемся здесь
Miúda não mais
Девушка больше не дает
Quando entro sais
Когда я вхожу, ты уходишь.
não vale a pena
Больше не стоит
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Vamos desligar
Давайте выключим
Deixa de brincar
Перестань играть
Com este sentimento
С этим чувством
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Não és tu, não és tu, não és tu, não és tu
Это не ты, это не ты, это не ты, это не ты.
Sou eu
Это я
Hey, prefiro dizer-te
Эй, я лучше скажу тебе
Sou o culpado de tudo o que aconteceu
Я виноват во всем, что произошло.
Não és tu, não és tu, não és tu, não és tu
Это не ты, это не ты, это не ты, это не ты.
Sou eu
Это я
Miúda não
Девушка не дает
Não, não, não
Нет, нет, это не дает
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Oh yeah
О да
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Vamos ficar por aqui
Давайте останемся здесь
Se me entrego
Если я сдаюсь
Dás-me zero
Ты даешь мне ноль.
Quando ardo de paixão
Когда я горю страстью,
Tu largas a minha mão
Ты отпускаешь мою руку,
Quando quero
Когда я хочу
Não me levas a sério
Ты не воспринимаешь меня всерьез.
Peço amordas com paixão
Я прошу заткнуть рот со страстью
Não consigo mais
Я больше не могу
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Vamos acabar assim
Давайте закончим так
Não és tu, não és tu, não és tu, não és tu
Это не ты, это не ты, это не ты, это не ты.
Sou eu
Это я
Miúda não
Девушка не дает
Não, não, não
Нет, нет, это не дает
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Oh yeah
О да
Ficamos por aqui
Мы остаемся здесь
Vamos ficar por aqui
Давайте останемся здесь





Writer(s): Alexandra Alvarenga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.