Paroles et traduction David Carreira - Haverá Sempre Uma Música (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmo
que
o
tempo
passe...
Несмотря
на
то,
что
проходит
время...
Mesmo
que
o
mundo
pare...
Даже
если
мир
остановится...
Que
as
nossas
tatuagens
se
apaguem
e
a
vida
nos
separe...
Что
наши
татуировки
выходили
и
жизнь
не
разлучит
нас...
E
mesmo
que
passem
10,
20
ou
30
anos
e
que
mes
esqueças
nos
teus
sonhos,
sonhos
yeah
eu
seja
só
passado.
И
даже
если
пройти
10,
20
или
30
лет,
и
что
мчс
помни
в
твои
мечты,
мечты,
да,
я
это
только
в
прошлом.
E
mesmo
que
não
quisesse
esquecer
que
no
houvesse
amanhecer
que
nos
teus
olhos
o
destino
tivesse
mudado
pouco
a
pouco
a
razão
de
ser!
И
даже
то,
что
не
хотел
бы
забыть,
что
бы
в
рассвет,
в
твоих
глазах
судьба
изменилась
бы
мало-помалу
причина
должна
быть!
E
que
estejas
nos
braços
de
outro
amor!
И
что
вы
в
объятиях
любви!
Haverá
sempre
uma
música,
haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
pra
me
fazer
lembrar
de
ti,
pra
me
fazer
lembrar
assim.
Там
всегда
будет
музыка,
там
всегда
будет
фильм
час
меня
помнить
тебя,
меня
помнить,
так.
Haverá
sempre
uma
música,
haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
pra
me
fazer
lembrar
de
ti,
pra
me
fazer...
Там
всегда
будет
музыка,
там
всегда
будет
фильм
час
меня
помнить
тебя,
меня...
Mesmo
que
na
sombra
dos
teus
passos,
mesmo
que
chores
noutros
braços,
e
eu
seja
só
passado.
Даже
в
тени
твоих
шагов,
даже,
что
плачь
в
других
руках,
и
я
только
в
прошлом.
Mesmo
que
não
quisesse
esquecer
que
no
houvesse
amanhecer
que
nos
teus
olhos
o
destino
tivesse
mudado
pouco
a
pouco
a
razão
de
ser!
Даже,
что
не
хотел
бы
забыть,
что
бы
в
рассвет,
в
твоих
глазах
судьба
изменилась
бы
мало-помалу
причина
должна
быть!
E
que
estejas
nos
braços
de
outro
amor!
И
что
вы
в
объятиях
любви!
Haverá
sempre
uma
música,
haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
pra
me
fazer
lembrar
de
ti,
pra
me
fazer
lembrar
assim.
Там
всегда
будет
музыка,
там
всегда
будет
фильм
час
меня
помнить
тебя,
меня
помнить,
так.
Haverá
sempre
uma
música,
haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
pra
me
fazer
lembrar
de
ti,
pra
me
fazer...
Там
всегда
будет
музыка,
там
всегда
будет
фильм
час
меня
помнить
тебя,
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Damas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.