Paroles et traduction David Carreira - Haverá Sempre uma Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmo
que
o
tempo
passe
Даже
если
время
проходит
Mesmo
que
o
mundo
pare
Даже
если
мир
остановится
Que
as
nossas
tatuagens
se
apaguem
e
a
vida
nos
separe
Пусть
наши
татуировки
исчезнут,
и
жизнь
разлучит
нас
E
mesmo
que
passe
10,
20
ou
30
anos
И
даже
если
пройдет
10,
20
или
30
лет
E
que
me
esqueças
nos
teus
sonhos
И
пусть
ты
забудешь
меня
во
сне,
Yeah,
eu
seja
só
passado
Да,
я
просто
в
прошлом.
E
mesmo
que
me
quisesses
esquecer
И
даже
если
бы
ты
хотел
забыть
меня.
Que
não
houvesse
amanhecer
Пусть
не
будет
рассвета,
Que
nos
teus
olhos
Что
в
твоих
глазах
O
destino
tivesse
mudado
pouco
a
pouco
a
razão
de
ser
Судьба
мало-помалу
изменила
смысл
существования.
De
outro
amor
От
другой
любви
Haverá
sempre
uma
música
Всегда
будет
песня
Haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
Всегда
будет
фильм,
Час
Pra
me
fazer
lembrar
de
ti
Чтобы
напомнить
мне
о
тебе.
Pra
me
fazer
lembrar
assim
Чтобы
заставить
меня
так
вспомнить
Haverá
sempre
uma
música
Всегда
будет
песня
Haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
Всегда
будет
фильм,
Час
Para
me
fazer
lembrar
de
ti
Чтобы
напомнить
мне
о
тебе.
Para
me
fazer
Para
me
fazer
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Yeah,
e
mesmo
que
na
sombra
dos
teus
passos
Yeah,
e
mesmo
que
na
sombra
dos
teus
passos
E
mesmo
que
chores
noutros
braços,
braços
E
mesmo
que
chores
noutros
braços,
braços
Yeah,
eu
seja
só
passado
Yeah,
eu
seja
só
passado
Mesmo
que
me
quisesses
esquecer
Mesmo
que
me
quisesses
esquecer
Que
não
houvesse
amanhecer
Пусть
не
будет
рассвета,
Que
nos
teus
olhos
Что
в
твоих
глазах
O
destino
tivesse
mudado
pouco
a
pouco
a
razão
de
ser
Судьба
мало-помалу
изменила
смысл
существования.
De
outro
amor
От
другой
любви
Haverá
sempre
uma
música
Всегда
будет
песня
Haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
Всегда
будет
фильм,
Час
Para
me
fazer
lembrar
de
ti
Чтобы
напомнить
мне
о
тебе.
Para
me
fazer
lembrar
assim
Чтобы
заставить
меня
так
помнить
Haverá
sempre
uma
música
Всегда
будет
песня
Haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
Haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
Para
me
fazer
lembrar
de
ti
Para
me
fazer
lembrar
de
ti
Para
me
fazer
Para
me
fazer
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eh,
oh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
oh,
eh,
eh,
eh,
eh
Haverá
sempre
uma
música
Всегда
будет
песня
Haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
Всегда
будет
фильм,
Час
Para
me
fazer
lembrar
de
ti
Чтобы
напомнить
мне
о
тебе.
Para
me
fazer
lembrar
assim
Чтобы
заставить
меня
так
помнить
Haverá
sempre
uma
música
Всегда
будет
песня
Haverá
sempre
um
filme,
uma
hora
Всегда
будет
фильм,
Час
Para
me
fazer
lembrar
de
ti
Чтобы
напомнить
мне
о
тебе.
Para
me
fazer
Чтобы
сделать
меня
Eh,
oh,
eh,
oh
Эх,
ох,
Эх,
ох
Eh,
oh,
eh,
oh
Эх,
ох,
Эх,
ох
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о,
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.