David Carreira - Je l'aime à mourir - Acoustique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Carreira - Je l'aime à mourir - Acoustique




Je l'aime à mourir - Acoustique
I Love Her to Death - Acoustic
Moi je n′étais rien et voilà qu'aujourd′hui,
I was nothing, and now,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l'aime à mourir
I am the guardian of her nights' sleep. I love her to death
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
You can destroy whatever you want
Elle n'a qu′à ouvrir l′espace de ses bras
All she has to do is open her arms
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l'aime à mourir
To rebuild everything. To rebuild everything. I love her to death
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
She erased the numbers from the neighborhood clocks
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats de rire
She made my life into paper kites, laughter
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
She built bridges between us and the sky
Et nous les traversons à chaque fois qu′elle
And we cross them every time she
Ne veut pas dormir. Ne veut pas dormir. Je l'aime à mourir
Does not want to sleep. Does not want to sleep. I love her to death
Elle a faire toutes les guerres pour être aussi forte aujourd′hui,
She must have fought all the wars to be this strong today,
Elle a faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi.
She must have fought all the wars of life and love too.
Elle vit de son mieux ses rêves d′opaline
She lives her dreams of opal as best she can
Elle danse au milieu des forêts qu'elle dessine. Je l'aime à mourir
She dances in the middle of the forests she draws. I love her to death
Elle porte des rubans qu′elle laisse s′envoler
She wears ribbons that she lets fly away
Elle me chante souvent que j'ai tort d′essayer
She often sings to me that I am wrong to try
De les retenir. De les retenir. Je l'aime à mourir
To hold them back. To hold them back. I love her to death
Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits
To climb into her cave hidden under the roofs
Je dois clouer des notes à mes sabots de bois. Je l′aime à mourir
I have to nail notes to my wooden clogs. I love her to death
Je dois juste m'asseoir, je ne dois plus parler,
I just have to sit down, I don't have to speak anymore,
Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
I must not want anything, I must just try
De lui appartenir. De lui appartenir.
To belong to her. To belong to her.
Je l′aime à mouri
I love her to death
Elle a faire toutes les guerres pour être aussi forte aujourd'hui,
She must have fought all the wars to be this strong today,
Elle a faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi.
She must have fought all the wars of life and love too.
Moi je n′étais rien et voilà qu′aujourd'hui,
I was nothing, and now,
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l′aime à mourir
I am the guardian of her nights' sleep. I love her to death
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
You can destroy whatever you want
Elle n'a qu′à ouvrir l'espace de ses bras
All she has to do is open her arms
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l′aime à mourir
To rebuild everything. To rebuild everything. I love her to death





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.