Paroles et traduction David Carreira - Maman j'ai pas les mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman j'ai pas les mots
Mom, I Don't Have the Words
Tu
m'as
pardonné
mes
défauts,
les
insomnies
et
les
mitos
You
forgave
my
flaws,
the
sleepless
nights
and
the
lies
J'entends
ta
voix
lorsque
j'en
dis
trop,
depuis
tout
pequenino
I
hear
your
voice
when
I
say
too
much,
ever
since
I
was
little
Comment
te
dire
j'suis
désolé?
D'être
parti
sans
dire
un
mot
How
can
I
say
I'm
sorry?
For
leaving
without
a
word
Au
fond
j'ai
fini
par
m'isoler,
le
silence
pour
seul
écho
Deep
down
I
ended
up
isolating
myself,
silence
as
my
only
echo
Comme
une
bouteille
à
la
mer
la
vie
ma
rejeté
Like
a
message
in
a
bottle,
life
rejected
me
Et
c'est
près
de
toi
que
j'ai
échoué
And
it's
near
you
that
I
washed
ashore
Maman
j'ai
pas
les
mots
Mom,
I
don't
have
the
words
Pour
soigner
ta
peine
je
sais,
j't'ais
fait
tomber
de
haut
To
heal
your
pain,
I
know,
I
made
you
fall
from
high
up
Mais
c'est
toi
qui
me
relève
But
you're
the
one
who
lifts
me
up
J'ai
des
tonnes
de
défauts,
mon
égo,
qui
me
colle
à
la
peau
I
have
tons
of
flaws,
my
ego,
that
sticks
to
my
skin
Maman
j'ai
pas
les
mots
Mom,
I
don't
have
the
words
Pour
te
dire
te
amo
To
say
I
love
you
Pardon
pour
tous
mes
secrets,
tout
ce
mal
que
je
t'ai
fait
Forgive
me
for
all
my
secrets,
all
the
harm
I've
caused
you
Malgré
les
jours
sans
les
sanglots,
tu
restes
fière
de
ton
niño
Despite
the
days
without
the
sobs,
you
remain
proud
of
your
little
boy
Je
suis
juste
une
âme
pleine
à
craquer,
pleine
de
larmes
et
de
regrets
I'm
just
a
soul
full
to
bursting,
full
of
tears
and
regrets
Maman
j'ai
pas
toujours
dit
tu
sais,
ce
qu'il
fallait
pour
t'apaiser
Mom,
I
haven't
always
said,
you
know,
what
it
took
to
soothe
you
Comme
une
bouteille
à
la
mer
la
vie
ma
rejeté
Like
a
message
in
a
bottle,
life
rejected
me
Dis-moi
comment
faire
pour
ne
pas
sombrer
Tell
me
how
to
keep
from
sinking
Maman
j'ai
pas
les
mots
Mom,
I
don't
have
the
words
Pour
soigner
ta
peine
je
sais,
j't'ais
fait
tomber
de
haut
To
heal
your
pain,
I
know,
I
made
you
fall
from
high
up
Mais
c'est
toi
qui
me
relève
But
you're
the
one
who
lifts
me
up
J'ai
des
tonnes
de
défauts,
mon
égo,
qui
me
colle
à
la
peau
I
have
tons
of
flaws,
my
ego,
that
sticks
to
my
skin
Maman
j'ai
pas
les
mots
Mom,
I
don't
have
the
words
Pour
te
dire
te
amo
To
say
I
love
you
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words,
Mom,
I
don't
have
the
words
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words,
Mom,
I
don't
have
the
words
J'suis
parti
tôt,
j'suis
parti
tôt
I
left
early,
I
left
early
J'suis
parti
tôt,
maman,
j'suis
parti
tôt
I
left
early,
Mom,
I
left
early
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots,
non
I
don't
have
the
words,
Mom,
I
don't
have
the
words,
no
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots,
non
I
don't
have
the
words,
Mom,
I
don't
have
the
words,
no
J'suis
parti
tôt,
j'suis
parti
tôt
I
left
early,
I
left
early
J'suis
parti
tôt,
maman,
j'suis
parti
tôt
I
left
early,
Mom,
I
left
early
Comment
te
dire
ce
que
j'ai
sur
le
coeur
quand
mon
coeur
sonne
faux
How
can
I
tell
you
what's
on
my
heart
when
my
heart
is
out
of
tune
T'as
réparé
mes
erreurs
et
les
douleurs
qui
squattaient
ma
peau
You
repaired
my
mistakes
and
the
pains
that
squatted
on
my
skin
Tu
sais
faire
tout
ce
que
je
ne
sais
pas
You
know
how
to
do
everything
I
don't
Comme
un
dernier
espoir
ici-bas
Like
a
last
hope
here
below
La
vie
ne
s'rait
pas
la
vie
sans
toi
Life
wouldn't
be
life
without
you
Maman
j'ai
pas
les
mots
Mom,
I
don't
have
the
words
Pour
soigner
ta
peine
je
sais,
j't'ais
fait
tomber
de
haut
To
heal
your
pain,
I
know,
I
made
you
fall
from
high
up
Mais
c'est
toi
qui
me
relève
But
you're
the
one
who
lifts
me
up
J'ai
des
tonnes
de
défauts,
mon
égo,
qui
me
colle
à
la
peau
I
have
tons
of
flaws,
my
ego,
that
sticks
to
my
skin
Maman
j'ai
pas
les
mots
Mom,
I
don't
have
the
words
Pour
te
dire
te
amo
To
say
I
love
you
(Mais
si
j'ai
pas
les
mots)
(But
if
I
don't
have
the
words)
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots
(J'ai
pas
les
mots,
j'ai
pas
les
mots)
I
don't
have
the
words,
Mom,
I
don't
have
the
words
(I
don't
have
the
words,
I
don't
have
the
words)
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots
I
don't
have
the
words,
Mom,
I
don't
have
the
words
J'suis
parti
tôt,
j'suis
parti
tôt
I
left
early,
I
left
early
J'suis
parti
tôt,
maman,
j'suis
parti
tôt
(Même
si
j'ai
pas
les
mots)
I
left
early,
Mom,
I
left
early
(Even
if
I
don't
have
the
words)
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots,
non
(Pour
te
dire
te
amo)
I
don't
have
the
words,
Mom,
I
don't
have
the
words,
no
(To
say
I
love
you)
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots,
non
(Maman
j'ai
pas
les
mots)
I
don't
have
the
words,
Mom,
I
don't
have
the
words,
no
(Mom,
I
don't
have
the
words)
J'suis
parti
tôt,
j'suis
parti
tôt
I
left
early,
I
left
early
(Pour
te
dire
te
amo)
(To
say
I
love
you)
J'suis
parti
tôt,
maman,
j'suis
parti
tôt
I
left
early,
Mom,
I
left
early
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Synthé
Album
1991
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.