Paroles et traduction David Carreira - Maman j'ai pas les mots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman j'ai pas les mots
Мама, у меня нет слов
Tu
m'as
pardonné
mes
défauts,
les
insomnies
et
les
mitos
Ты
простил
мне
мои
недостатки,
бессонницы
и
мифы
J'entends
ta
voix
lorsque
j'en
dis
trop,
depuis
tout
pequenino
Я
слышу
твой
голос,
когда
говорю
слишком
много,
с
самого
детства
Comment
te
dire
j'suis
désolé?
D'être
parti
sans
dire
un
mot
Как
мне
сказать,
что
мне
жаль?
Что
я
ушел,
не
сказав
ни
слова
Au
fond
j'ai
fini
par
m'isoler,
le
silence
pour
seul
écho
В
конце
концов,
я
замкнулся
в
себе,
тишина
стала
единственным
эхом
Comme
une
bouteille
à
la
mer
la
vie
ma
rejeté
Как
бутылка
в
море,
жизнь
отвергла
меня
Et
c'est
près
de
toi
que
j'ai
échoué
И
именно
рядом
с
тобой
я
нашел
приют
Maman
j'ai
pas
les
mots
Мама,
у
меня
нет
слов
Pour
soigner
ta
peine
je
sais,
j't'ais
fait
tomber
de
haut
Чтобы
залечить
твою
боль,
я
знаю,
я
заставил
тебя
упасть
с
высоты
Mais
c'est
toi
qui
me
relève
Но
это
ты
поднимаешь
меня
J'ai
des
tonnes
de
défauts,
mon
égo,
qui
me
colle
à
la
peau
У
меня
куча
недостатков,
мое
эго,
которое
прилипло
ко
мне
как
кожа
Maman
j'ai
pas
les
mots
Мама,
у
меня
нет
слов
Pour
te
dire
te
amo
Чтобы
сказать
тебе
"я
люблю
тебя"
Pardon
pour
tous
mes
secrets,
tout
ce
mal
que
je
t'ai
fait
Прости
за
все
мои
секреты,
за
всю
боль,
что
я
тебе
причинил
Malgré
les
jours
sans
les
sanglots,
tu
restes
fière
de
ton
niño
Несмотря
на
дни
без
рыданий,
ты
продолжаешь
гордиться
своим
сыном
Je
suis
juste
une
âme
pleine
à
craquer,
pleine
de
larmes
et
de
regrets
Я
всего
лишь
душа,
полная
до
краев,
полная
слез
и
сожалений
Maman
j'ai
pas
toujours
dit
tu
sais,
ce
qu'il
fallait
pour
t'apaiser
Мама,
я
не
всегда
говорил,
знаешь
ли,
то,
что
нужно
было,
чтобы
тебя
успокоить
Comme
une
bouteille
à
la
mer
la
vie
ma
rejeté
Как
бутылка
в
море,
жизнь
отвергла
меня
Dis-moi
comment
faire
pour
ne
pas
sombrer
Скажи
мне,
как
сделать,
чтобы
не
утонуть
Maman
j'ai
pas
les
mots
Мама,
у
меня
нет
слов
Pour
soigner
ta
peine
je
sais,
j't'ais
fait
tomber
de
haut
Чтобы
залечить
твою
боль,
я
знаю,
я
заставил
тебя
упасть
с
высоты
Mais
c'est
toi
qui
me
relève
Но
это
ты
поднимаешь
меня
J'ai
des
tonnes
de
défauts,
mon
égo,
qui
me
colle
à
la
peau
У
меня
куча
недостатков,
мое
эго,
которое
прилипло
ко
мне
как
кожа
Maman
j'ai
pas
les
mots
Мама,
у
меня
нет
слов
Pour
te
dire
te
amo
Чтобы
сказать
тебе
"я
люблю
тебя"
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots
У
меня
нет
слов,
мама,
у
меня
нет
слов
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots
У
меня
нет
слов,
мама,
у
меня
нет
слов
J'suis
parti
tôt,
j'suis
parti
tôt
Я
ушел
рано,
я
ушел
рано
J'suis
parti
tôt,
maman,
j'suis
parti
tôt
Я
ушел
рано,
мама,
я
ушел
рано
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots,
non
У
меня
нет
слов,
мама,
у
меня
нет
слов,
нет
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots,
non
У
меня
нет
слов,
мама,
у
меня
нет
слов,
нет
J'suis
parti
tôt,
j'suis
parti
tôt
Я
ушел
рано,
я
ушел
рано
J'suis
parti
tôt,
maman,
j'suis
parti
tôt
Я
ушел
рано,
мама,
я
ушел
рано
Comment
te
dire
ce
que
j'ai
sur
le
coeur
quand
mon
coeur
sonne
faux
Как
мне
сказать
тебе,
что
у
меня
на
сердце,
когда
мое
сердце
лжет
T'as
réparé
mes
erreurs
et
les
douleurs
qui
squattaient
ma
peau
Ты
исправила
мои
ошибки
и
боль,
которая
терзала
меня
Tu
sais
faire
tout
ce
que
je
ne
sais
pas
Ты
умеешь
делать
все
то,
что
я
не
умею
Comme
un
dernier
espoir
ici-bas
Как
последняя
надежда
здесь,
внизу
La
vie
ne
s'rait
pas
la
vie
sans
toi
Жизнь
не
была
бы
жизнью
без
тебя
Maman
j'ai
pas
les
mots
Мама,
у
меня
нет
слов
Pour
soigner
ta
peine
je
sais,
j't'ais
fait
tomber
de
haut
Чтобы
залечить
твою
боль,
я
знаю,
я
заставил
тебя
упасть
с
высоты
Mais
c'est
toi
qui
me
relève
Но
это
ты
поднимаешь
меня
J'ai
des
tonnes
de
défauts,
mon
égo,
qui
me
colle
à
la
peau
У
меня
куча
недостатков,
мое
эго,
которое
прилипло
ко
мне
как
кожа
Maman
j'ai
pas
les
mots
Мама,
у
меня
нет
слов
Pour
te
dire
te
amo
Чтобы
сказать
тебе
"я
люблю
тебя"
(Mais
si
j'ai
pas
les
mots)
(Но
если
у
меня
нет
слов)
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots
(J'ai
pas
les
mots,
j'ai
pas
les
mots)
У
меня
нет
слов,
мама,
у
меня
нет
слов
(У
меня
нет
слов,
у
меня
нет
слов)
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots
У
меня
нет
слов,
мама,
у
меня
нет
слов
J'suis
parti
tôt,
j'suis
parti
tôt
Я
ушел
рано,
я
ушел
рано
J'suis
parti
tôt,
maman,
j'suis
parti
tôt
(Même
si
j'ai
pas
les
mots)
Я
ушел
рано,
мама,
я
ушел
рано
(Даже
если
у
меня
нет
слов)
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots,
non
(Pour
te
dire
te
amo)
У
меня
нет
слов,
мама,
у
меня
нет
слов,
нет
(Чтобы
сказать
тебе
"я
люблю
тебя")
J'ai
pas
les
mots,
maman,
j'ai
pas
les
mots,
non
(Maman
j'ai
pas
les
mots)
У
меня
нет
слов,
мама,
у
меня
нет
слов,
нет
(Мама,
у
меня
нет
слов)
J'suis
parti
tôt,
j'suis
parti
tôt
Я
ушел
рано,
я
ушел
рано
(Pour
te
dire
te
amo)
(Чтобы
сказать
тебе
"я
люблю
тебя")
J'suis
parti
tôt,
maman,
j'suis
parti
tôt
Я
ушел
рано,
мама,
я
ушел
рано
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Synthé
Album
1991
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.