Paroles et traduction David Carreira - Minha Cama (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Cama (Ao Vivo)
Моя кровать (Вживую)
Vamos,
atenção
Altice
Вперед,
внимание,
Altice
Perguntas
o
que
é
que
eu
vou
querer
de
ti
Ты
спрашиваешь,
чего
я
от
тебя
хочу
Se
depois
disso
eu
vou
ligar
p'ra
ti
Позвоню
ли
я
тебе
после
этого
Baby,
fica
calma,
não
é
nada
disso
aí
Детка,
успокойся,
ничего
такого
Tu
queres
que
eu
te
diga?
Хочешь,
я
тебе
скажу?
Quero
bagunçar
a
tua
cama
Хочу
взъерошить
твою
постель
Quero-te
encontrar
na
minha
cama
Хочу
встретиться
с
тобой
в
моей
постели
Quero-me
perder
na
tua
cama
Хочу
потеряться
в
твоей
постели
Quero-te
prender
na
minha
cama
Хочу
удержать
тебя
в
моей
постели
Na
minha
cama
В
моей
постели
Amor
me
dá
uma
chance
Любимая,
дай
мне
шанс
Que
eu
vou
fazer
gostoso
Я
сделаю
тебе
хорошо
Que
tu
vai
querer
romance
Ты
захочешь
романтики
Até
subi
de
nível
só
para
estar
ao
teu
alcance
Я
даже
поднялся
на
уровень
выше,
чтобы
быть
с
тобой
наравне
Os
vizinhos
sai
de
baixo
Соседи,
берегитесь
Que
hoje
eu
vou
afogar
o,
ah
Сегодня
я
буду
топить,
ах
Amor
me
dá
uma
chance
Любимая,
дай
мне
шанс
Entra
no
embalo,
deixa
que
eu
te
balance
Поддайся
ритму,
позволь
мне
тебя
качать
Tu
fica
louquinha
perguntando
qual
é
o
lance
Ты
сходишь
с
ума,
спрашивая,
в
чем
дело
Para
eu
te
fechar
no
quarto
que
depois
a
gente,
ai
Чтобы
я
закрыл
тебя
в
комнате,
а
потом
мы,
ай
Me
perguntou
o
que
é
que
eu
quero
de
você
Ты
спросила,
чего
я
от
тебя
хочу
Se
depois
de
tudo
vou
ligar
pra
você
Позвоню
ли
я
тебе
после
всего
Baby
vê
se
acalma
e
tenta
entender
Детка,
успокойся
и
попробуй
понять
O
Nego
vai
te
dizer
(o
quê?)
Парень
тебе
скажет
(что?)
Quero
bagunçar
a
tua
cama
Хочу
взъерошить
твою
постель
Quero-te
encontrar
na
minha
cama
Хочу
встретиться
с
тобой
в
моей
постели
Quero-me
perder
na
tua
cama
Хочу
потеряться
в
твоей
постели
Quero
p'ra
viveres
na
minha
cama
Хочу,
чтобы
ты
жила
в
моей
постели
Na
minha
cama
В
моей
постели
A
tua
boca
é
um
pecado,
eu
não
te
minto
Твои
губы
— это
грех,
я
не
лгу
Com
esse
teu
jeitinho
eu
não
aguento
С
твоей
этой
манерой
я
не
могу
устоять
E
quando
tu
me
pedes
p'ra
parar
И
когда
ты
просишь
меня
остановиться
(Aí
eu
acelero
a
100%)
(Тогда
я
ускоряюсь
на
100%)
Aí
eu
acelero
a
100%
Тогда
я
ускоряюсь
на
100%
Tudo
o
que
eu
preciso
vejo
em
ti
Все,
что
мне
нужно,
я
вижу
в
тебе
Só
tu
mesmo
para
me
deixar
assim
Только
ты
можешь
заставить
меня
чувствовать
себя
так
Então
vem,
fica
coladinha
em
mim
Так
что
иди
сюда,
прижмись
ко
мне
Me
perguntas
o
que
é
que
eu
vou
querer
de
ti
Ты
спрашиваешь,
чего
я
от
тебя
хочу
Se
depois
de
tudo
eu
vou
ligar
p'ra
ti
Позвоню
ли
я
тебе
после
всего
Baby
fica
calma,
não
é
nada
disso
aí
Детка,
успокойся,
ничего
такого
Quero
bagunçar
a
tua
cama
Хочу
взъерошить
твою
постель
Quero-te
encontrar
na
minha
cama
Хочу
встретиться
с
тобой
в
моей
постели
Quero-me
perder
na
tua
cama
(vocês)
Хочу
потеряться
в
твоей
постели
(вы)
Quero
p'ra
viveres
na
minha
cama
Хочу,
чтобы
ты
жила
в
моей
постели
Na
minha
cama
В
моей
постели
Na
minha
cama
В
моей
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demilson Domingos Zua, Telio Victor Paz Monteiro, David Carreira, Luiz Fernando Melo Vieira, Marli Do Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.