Paroles et traduction David Carreira - Num Dia Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Num Dia Assim
On a Day Like This
Pára
um
segundo
e
respira
fundo...
Stop
for
a
second
and
breathe
deeply...
Certos
dias
só
apetece
fugir...
There
are
days
when
all
you
want
to
do
is
run
away...
Esquece
todos
os
problemas,
essas
coisas
tão
pequenas
Forget
all
your
troubles,
those
little
things
Que
te
impedem
de
sorrir...
That
stop
you
from
smiling...
Quando
pensas
que
é
o
fim
da
estrada,
When
you
think
it's
the
end
of
the
road,
Que
já
nada
importa,
que
já
não
há
nada
aqui,
para
ti...
That
nothing
matters
anymore,
that
there's
nothing
left
here
for
you...
Podes
ser
tudo
o
que
quiseres,
You
can
be
anything
you
want,
Acredita
que
é
o
princípio
e
não
o
fim...
Believe
that
it's
the
beginning
and
not
the
end...
Tudo
vai
mudar,
deixa
o
sol
brilhar
Everything
will
change,
let
the
sun
shine
Num
dia
assim,
num
dia
assim!
On
a
day
like
this,
on
a
day
like
this!
Porque
afinal,
nada
corre
mal
Because
after
all,
nothing's
going
wrong
Num
dia
assim,
num
dia
assim!
On
a
day
like
this,
on
a
day
like
this!
Pára
um
momento,
escuta
o
silêncio...
Stop
for
a
moment,
listen
to
the
silence...
Fecha
os
olhos,
deixa-te
embalar...
Close
your
eyes,
let
yourself
be
carried
away...
Pela
brisa
que
te
acalma,
By
the
breeze
that
calms
you,
Que
te
faz
brilhar
a
alma
That
makes
your
soul
shine
E
te
faz
querer
voar!
And
makes
you
want
to
fly!
A
chuva
não
veio
p'ra
ficar,
The
rain
isn't
here
to
stay,
Por
entre
as
nuvens,
o
sol
irá
brilhar...
em
ti...
The
sun
will
shine...
in
you...
Não
fiques
sempre
a
olhar
p'ra
trás,
Don't
always
look
back,
Dá-te
por
feliz
cada
dia
que
estás
aqui!
Be
happy
for
every
day
that
you're
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cirone Dino, Martins Paulo
Album
N. 1
date de sortie
17-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.