Paroles et traduction David Carreira - Num Dia Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pára
um
segundo
e
respira
fundo...
Останавливается
второй
и
дышит
фона...
Certos
dias
só
apetece
fugir...
В
определенные
дни
только
и
хочется
убежать...
Esquece
todos
os
problemas,
essas
coisas
tão
pequenas
Забыть
все
проблемы,
все
эти
вещи
настолько
малы,
Que
te
impedem
de
sorrir...
Которые
мешают
вам
улыбаться...
Quando
pensas
que
é
o
fim
da
estrada,
Если
вы
думаете,
что
это
конец
дороги,
Que
já
nada
importa,
que
já
não
há
nada
aqui,
para
ti...
Что
уже
ничто
не
имеет
значения,
что
уже
нет
ничего
здесь,
для
тебя...
Podes
ser
tudo
o
que
quiseres,
Вы
можете
быть
все,
что
хочешь,
Acredita
que
é
o
princípio
e
não
o
fim...
Считает,
что
имеет
начало
и
не
конец...
Tudo
vai
mudar,
deixa
o
sol
brilhar
Все
изменится,
оставляет
солнце
светить
Num
dia
assim,
num
dia
assim!
В
день
так,
день
так!
Porque
afinal,
nada
corre
mal
Ведь,
в
конце
концов,
в
этом
нет
ничего
неправильного
Num
dia
assim,
num
dia
assim!
В
день
так,
день
так!
Pára
um
momento,
escuta
o
silêncio...
Останавливается
время,
слушая
тишину...
Fecha
os
olhos,
deixa-te
embalar...
Закрывает
глаза,
позволь
тебя
упаковать...
Pela
brisa
que
te
acalma,
За
ветер,
что
тебя
успокаивает,
Que
te
faz
brilhar
a
alma
Что
заставляет
тебя
светиться
душа
E
te
faz
querer
voar!
И
тебе
хочется
летать!
A
chuva
não
veio
p'ra
ficar,
Дождь
не
пришел
p'ra
остаться,
Por
entre
as
nuvens,
o
sol
irá
brilhar...
em
ti...
Сквозь
облака,
солнце
будет
светить...
в
ит...
Não
fiques
sempre
a
olhar
p'ra
trás,
Не
оставайся
всегда
выглядеть
p'ra
назад,
Dá-te
por
feliz
cada
dia
que
estás
aqui!
Дает
себя
счастливым
каждый
день,
что
ты
здесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cirone Dino, Martins Paulo
Album
N. 1
date de sortie
17-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.