David Carreira - Oeo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Carreira - Oeo




Oeo
Oeo
Se alguém não gosta de onde vens, tu canta: Oheho!
If someone doesn't like where you come from, you sing: Oheho!
E se criticam o que tens, tu manda um Oheho!
And if they criticize what you have, you send them an Oheho!
Se não deves nada a ninguém, tu grita: Oheho!
If you don't owe anything to anyone, you shout: Oheho!
Comigo: Oheho! Oheho!
With me: Oheho! Oheho!
Ninguém te vai dizer
No one will tell you
O que tu vais fazer!
What you're going to do!
Tu és quem tens de ser!
You are who you have to be!
A vida é tua p'ra viver!
Your life is yours to live!
Se alguém não gosta de onde vens, tu canta: Oheho!
If someone doesn't like where you come from, you sing: Oheho!
E se criticam o que tens, tu manda um Oheho!
And if they criticize what you have, you send them an Oheho!
Aos que dizem que és um "Fake"...
To those who say you're a "Fake"...
Aos "Haters" no teu "Face"...
To the "Haters" on your "Face"...
A quem nunca te apoiou
To those who never supported you
Tu responde: Oheho!!!
You answer: Oheho!!!
Se caires, não passas no chão,
If you fall, you don't pass on the ground,
Desistir não é uma opção
Giving up is not an option
Dá-Dá-Dá lhe e arrebenta!
Go-Go-Go and blow it up!
não falha quem não tenta!
Only those who don't try fail!
Nunca deixes de tentar...
Never stop trying...
Se caires, cai a lutar!
If you fall, fall to fight!
Se alguém não gosta de onde vens, tu canta: Oheho!
If someone doesn't like where you come from, you sing: Oheho!
E se criticam o que tens, tu manda um Oheho!
And if they criticize what you have, you send them an Oheho!
Se não deves nada a ninguém, tu grita: Oheho!
If you don't owe anything to anyone, you shout: Oheho!
Comigo: Oheho! Oheho!
With me: Oheho! Oheho!
Ninguém te vai dizer
No one will tell you
O que tu vais fazer!
What you're going to do!
Tu és quem tens de ser!
You are who you have to be!
A vida é tua p'ra viver!
Your life is yours to live!
Se dizem que és desafinado, canta: Oheho!
If they say you're out of tune, sing: Oheho!
Se querem que fiques calado, manda um Oheho!
If they want you to shut up, send them an Oheho!
Aos que se riem de ti
To those who laugh at you
Vão aprender no fim
They'll learn in the end
Um pequeno pormenor:
A little detail:
Quem ri no fim, ri melhor!
He who laughs last, laughs best!
A quem te quer ver perder,
To those who want to see you lose,
Vão-se todos F#!$R!!!!!!
They'll all F#!$R!!!!!!
Se não vêm ou não querem ver
If they don't come or don't want to see
Nunca deixes de tentar...
Never stop trying...
Se caires, cai a lutar!
If you fall, fall to fight!
Se alguém não gosta de onde vens, tu canta: Oheho!
If someone doesn't like where you come from, you sing: Oheho!
E se criticam o que tens, tu manda um Oheho!
And if they criticize what you have, you send them an Oheho!
Se não deves nada a ninguém, tu grita: Oheho!
If you don't owe anything to anyone, you shout: Oheho!
Comigo: Oheho! Oheho!
With me: Oheho! Oheho!
Ninguém te vai dizer
No one will tell you
O que tu vais fazer!
What you're going to do!
Tu és quem tens de ser!
You are who you have to be!
A vida é tua p'ra viver!
Your life is yours to live!
Se alguém não gosta de onde vens, tu canta: Oheho!
If someone doesn't like where you come from, you sing: Oheho!
E se criticam o que tens, tu manda um Oheho!
And if they criticize what you have, you send them an Oheho!
Se não deves nada a ninguém, tu grita: Oheho!
If you don't owe anything to anyone, you shout: Oheho!
Comigo: Oheho! Oheho!
With me: Oheho! Oheho!
Ninguém te vai dizer
No one will tell you
O que tu vais fazer!
What you're going to do!
Tu és quem tens de ser!
You are who you have to be!
A vida é tua p'ra viver!
Your life is yours to live!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.