David Carreira - Olha para Nós (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Carreira - Olha para Nós (Ao Vivo)




Olha para Nós (Ao Vivo)
Взгляни на Нас (Вживую)
Não te esqueço não
Я не забуду тебя, нет
Faz assim que eu não te esqueço não
Делай так, чтобы я не забыл тебя, нет
De costas voltadas pra mim
Спиной ко мне,
Que eu sei onde pôr a mão
Ведь я уже знаю, куда положить руку.
Contigo eu não tenho que pedir
С тобой мне не нужно просить.
Tu sabes o que me apetece ya, apetece ya
Ты уже знаешь, чего мне хочется, да, хочется, да.
Sempre que olhas pra mim
Каждый раз, когда ты смотришь на меня,
Eu sei que não te esqueço não
Я уже знаю, что не забуду тебя, нет.
Tu sabes que eu não te esqueço não
Ты уже знаешь, что я не забуду тебя, нет.
Porque é que a gente quer crescer
Зачем нам взрослеть,
Se quando cresces queres voltar para o início
Если, повзрослев, хочется вернуться к началу?
Mas estar contigo nena é tudo o que eu preciso
Но быть с тобой, малышка, всё, что мне нужно.
E essas marcas no pescoço são todas minhas
И эти следы на твоей шее все мои,
Por mais que eu não assine
Даже если я их не оставил специально.
Olha pra nós os dois
Взгляни на нас двоих,
nem tentamos disfarçar
Мы даже не пытаемся скрывать.
Olha pra nós os dois
Взгляни на нас двоих,
A contar os dias a passar
Считаем дни.
pra estarmos os dois
Только чтобы побыть вдвоем,
Que o depois não pra esperar
Ведь потом уже не сможем дождаться.
Ya, tu olha pra nós os dois
Да, ты взгляни на нас двоих.
Sim, tu olha pra nós
Да, ты взгляни на нас.
Faz assim que eu não te esqueço não
Делай так, чтобы я не забыл тебя, нет.
De costas voltadas pra mim
Спиной ко мне,
Que eu sei onde pôr a mão
Ведь я уже знаю, куда положить руку.
Contigo eu não tenho que pedir
С тобой мне не нужно просить.
Se sabes o que me apetece ya, apetece ya
Ведь ты уже знаешь, чего мне хочется, да, хочется, да.
Sempre que olhas pra mim
Каждый раз, когда ты смотришь на меня,
Eu sei que não te esqueço, não
Я уже знаю, что не забуду тебя, нет.
Eu sei que não te esqueço, não
Я уже знаю, что не забуду тебя, нет.
Faz assim que eu não te esqueço não
Делай так, чтобы я не забыл тебя, нет.
De costas voltadas pra mim
Спиной ко мне,
Que eu sei onde pôr a mão
Ведь я уже знаю, куда положить руку.
Contigo eu nem tenho de pedir
С тобой мне даже не нужно просить.
Se sabes o que me apetece ya, apetece ya
Ведь ты уже знаешь, чего мне хочется, да, хочется, да.
Sempre que olhas pra mim
Каждый раз, когда ты смотришь на меня,
Eu sei que não te esqueço, não
Я уже знаю, что не забуду тебя, нет.
Tu sabes que não te esqueço, não
Ты уже знаешь, что я не забуду тебя, нет.
Miúda dá-me um segundo
Малышка, дай мне секунду,
Mas não oiças o que dizem de mim
Но не слушай, что говорят обо мне.
Miúda dá-me um segundo
Малышка, дай мне секунду,
Que eu não ligo ao que dizem de ti
Мне всё равно, что говорят о тебе.
Tu não tens noção
Ты не представляешь,
A lenda que eu sou
Какая я легенда.
Tu não tens noção
Ты не представляешь,
A lenda que eu sou
Какая я легенда.
Faz assim que eu não te esqueço não
Делай так, чтобы я не забыл тебя, нет.
De costas voltadas pra mim
Спиной ко мне,
Que eu sei onde pôr a mão
Ведь я уже знаю, куда положить руку.
Contigo eu não tenho que pedir
С тобой мне не нужно просить.
Se sabes o que me apetece ya, apetece ya
Ведь ты уже знаешь, чего мне хочется, да, хочется, да.
Sempre que olhas pra mim
Каждый раз, когда ты смотришь на меня,
Eu sei que não te esqueço, não
Я уже знаю, что не забуду тебя, нет.
Eu sei que não te esqueço, não
Я уже знаю, что не забуду тебя, нет.
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah
Faz assim que eu não te esqueço não, esqueço não
Делай так, чтобы я не забыл тебя, нет, не забыл.





Writer(s): David Carreira, Francisco Maria B Ai Pereira, Miguel Cristovinho, Diogo Miguel Ramires Picarra, Eduardo Chagas Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.