Paroles et traduction David Carreira - Primeira Dama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
a
ficar
sem
ar
I'm
running
out
of
air
Custa
respirar
It's
hard
to
breathe
Precisava
de
dizer
que
o
tempo
é
lento
I
needed
to
tell
you
that
the
time
is
slow
Quando
tu
não
estas
comigo
When
you're
not
with
me
Estou
a
sufocar
I'm
choking
Custa
desligar
It's
hard
to
disconnect
Sabes
que
a
minha
boca
You
know
my
mouth
Tem
saudades
de
namorar
o
teu
ouvido
Misses
making
out
with
your
ear
Eu
procuro-te
mas
nunca
te
encontro
I'm
looking
for
you
but
I
can't
find
you
Será
que
é
por
mau
comportamento?
Is
it
because
of
bad
behavior?
Tu
sabes
bem
que
eu
nunca
fui
perfeito
You
know
very
well
that
I
was
never
perfect
Estou
na
tua
mente
mente
I'm
on
your
mind
Frequentemente
Frequently
E
eu
vou
ser
o
teu
presidente
And
I'm
going
to
be
your
president
E
tu
a
primeira
dama
And
you
the
first
lady
A
primeira
dama
The
first
lady
Podes
ser
a
Michelle
e
eu
o
Obama
You
can
be
Michelle
and
I'll
be
Obama
A
primeira
dama
The
first
lady
Falta
me
o
teu
abraço
I
miss
your
hug
Diz-me
o
que
é
que
eu
faço
Tell
me
what
do
I
do
Precisava
de
dizer
que
o
tempo
é
lento
I
needed
to
tell
you
that
the
time
is
slow
Quando
tu
nao
estas
comigo
When
you're
not
with
me
Sei
que
te
magoei
I
know
I
hurt
you
Sim
talvez
errei
Yes,
maybe
I
was
wrong
Mas
a
minha
boca
tem
saudades
But
my
mouth
misses
De
namorar
o
teu
ouvido
Making
out
with
your
ear
Eu
procuro-te
mas
nunca
te
encontro
I'm
looking
for
you
but
I
can't
find
you
Será
que
é
por
mau
comportamento?
Is
it
because
of
bad
behavior?
Tu
sabes
bem
que
eu
nunca
fui
perfeito
You
know
very
well
that
I
was
never
perfect
Estou
na
tua
mente
mente
I'm
on
your
mind
Frequentemente
Frequently
E
eu
vou
ser
o
teu
presidente
And
I'm
going
to
be
your
president
E
tu
a
primeira
dama
And
you
the
first
lady
A
primeira
dama
The
first
lady
Podes
ser
a
Michelle
e
eu
o
Obama
You
can
be
Michelle
and
I'll
be
Obama
A
primeira
dama
The
first
lady
Seja
pela
esquerda
Whether
it's
on
the
left
Prometo
estar
sempre
aqui
I
promise
to
always
be
here
Quando
a
cabeça
se
deita
When
the
head
goes
down
Ela
fica
a
pensar
em
ti
She's
left
thinking
about
you
E
na
tua
beleza
eleita
And
in
your
elected
beauty
Tu
vais
ser
pra
mim
You
will
be
for
me
A
primeira
dama
The
first
lady
A
primeira
dama
The
first
lady
Seja
pela
esquerda
Whether
it's
on
the
left
Prometo
estar
sempre
aqui
I
promise
to
always
be
here
Quando
a
cabeça
se
deita
When
the
head
goes
down
Ela
fica
a
pensar
em
ti
She's
left
thinking
about
you
E
na
tua
beleza
eleita
And
in
your
elected
beauty
Tu
vais
ser
pra
mim
You
will
be
for
me
A
primeira
dama
The
first
lady
Tu
vais
ser
a
primeira
dama
You
will
be
the
first
lady
A
primeira
dama
The
first
lady
A
primeira
dama
The
first
lady
Tu
vais
ser
a
primeira
dama
You
will
be
the
first
lady
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Correia Ribeiro De Costa, David Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.