Paroles et traduction David Carreira - Será que São Pó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será que São Pó
Разве это прах?
De
que
é
que
serve
falar
Какой
смысл
говорить,
Se
não
te
vês
em
mim
Если
ты
меня
не
видишь
De
que
é
que
serve
tentar
Какой
смысл
пытаться,
Se
já
não
estás
aqui
Если
тебя
уже
здесь
нет
Devo-te
procurar
ou
aceitar
o
fim?
Должен
ли
я
искать
тебя
или
смириться
с
концом?
É
que
com
tantos
olhares
ainda
te
quero
a
ti
Ведь
среди
стольких
взглядов
я
всё
ещё
хочу
тебя
Não
sei
ouvir-te
rir
sem
querer
chorar
Я
не
могу
слышать
твой
смех,
не
желая
плакать
Não
sei
olhar
para
ti
sem
perguntar
Я
не
могу
смотреть
на
тебя,
не
спрашивая
Será
que
são
pó,
as
promessas
e
os
sonhos?
Разве
это
прах,
обещания
и
мечты?
Será
que
são
pó?
Разве
это
прах?
Foi
ali,
o
lugar
onde
as
palavras
são
caladas
Там,
где
слова
молчат
Foi
ali,
o
sítio
onde
eu
e
tu
sonhávamos
com
nada
Там,
где
мы
с
тобой
мечтали
ни
о
чём
Será
que
são
pó,
as
promessas
e
os
sonhos?
Разве
это
прах,
обещания
и
мечты?
Será
que
são
pó?
Разве
это
прах?
De
que
é
que
serve
chorar
se
não
voltas
para
mim?
Какой
смысл
плакать,
если
ты
не
вернёшься
ко
мне?
De
que
é
que
serve
tentar
se
já
não
estás
aqui?
Какой
смысл
пытаться,
если
тебя
уже
здесь
нет?
Devo-te
procurar
ou
aceitar
o
fim?
Должен
ли
я
искать
тебя
или
смириться
с
концом?
É
que
com
tantos
olhares
ainda
te
quero
a
ti
Ведь
среди
стольких
взглядов
я
всё
ещё
хочу
тебя
Não
sei
ouvir-te
rir
sem
querer
chorar
Я
не
могу
слышать
твой
смех,
не
желая
плакать
Não
sei
olhar
para
ti
sem
perguntar
Я
не
могу
смотреть
на
тебя,
не
спрашивая
Será
que
são
pó,
as
promessas
e
os
sonhos?
Разве
это
прах,
обещания
и
мечты?
Será
que
são
pó?
Разве
это
прах?
Foi
ali,
o
lugar
onde
as
palavras
são
caladas
Там,
где
слова
молчат
Foi
ali,
o
sítio
onde
eu
e
tu
sonhávamos
com
nada
Там,
где
мы
с
тобой
мечтали
ни
о
чём
Será
que
são
pó,
as
promessas
e
os
sonhos?
Разве
это
прах,
обещания
и
мечты?
Será
que
são
pó?
Разве
это
прах?
Não
sei
ouvir-te
rir
sem
querer
chorar
Я
не
могу
слышать
твой
смех,
не
желая
плакать
Não
sei
olhar
para
ti
sem
perguntar
Я
не
могу
смотреть
на
тебя,
не
спрашивая
Será
que
são
pó,
as
promessas
e
os
sonhos?
Разве
это
прах,
обещания
и
мечты?
Será
que
são
pó?
Разве
это
прах?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dany Synthé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.