David Carreira - Será que São Pó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Carreira - Será que São Pó




Será que São Pó
Разве это прах?
De que é que serve falar
Какой смысл говорить,
Se não te vês em mim
Если ты меня не видишь
De que é que serve tentar
Какой смысл пытаться,
Se não estás aqui
Если тебя уже здесь нет
Devo-te procurar ou aceitar o fim?
Должен ли я искать тебя или смириться с концом?
É que com tantos olhares ainda te quero a ti
Ведь среди стольких взглядов я всё ещё хочу тебя
Não sei ouvir-te rir sem querer chorar
Я не могу слышать твой смех, не желая плакать
Não sei olhar para ti sem perguntar
Я не могу смотреть на тебя, не спрашивая
Será que são pó, as promessas e os sonhos?
Разве это прах, обещания и мечты?
Será que são pó?
Разве это прах?
Foi ali, o lugar onde as palavras são caladas
Там, где слова молчат
Foi ali, o sítio onde eu e tu sonhávamos com nada
Там, где мы с тобой мечтали ни о чём
Será que são pó, as promessas e os sonhos?
Разве это прах, обещания и мечты?
Será que são pó?
Разве это прах?
De que é que serve chorar se não voltas para mim?
Какой смысл плакать, если ты не вернёшься ко мне?
De que é que serve tentar se não estás aqui?
Какой смысл пытаться, если тебя уже здесь нет?
Devo-te procurar ou aceitar o fim?
Должен ли я искать тебя или смириться с концом?
É que com tantos olhares ainda te quero a ti
Ведь среди стольких взглядов я всё ещё хочу тебя
Eh
Эх
Não sei ouvir-te rir sem querer chorar
Я не могу слышать твой смех, не желая плакать
Não sei olhar para ti sem perguntar
Я не могу смотреть на тебя, не спрашивая
Será que são pó, as promessas e os sonhos?
Разве это прах, обещания и мечты?
Será que são pó?
Разве это прах?
Foi ali, o lugar onde as palavras são caladas
Там, где слова молчат
Foi ali, o sítio onde eu e tu sonhávamos com nada
Там, где мы с тобой мечтали ни о чём
Será que são pó, as promessas e os sonhos?
Разве это прах, обещания и мечты?
Será que são pó?
Разве это прах?
Não sei ouvir-te rir sem querer chorar
Я не могу слышать твой смех, не желая плакать
Não sei olhar para ti sem perguntar
Я не могу смотреть на тебя, не спрашивая
Será que são pó, as promessas e os sonhos?
Разве это прах, обещания и мечты?
Será que são pó?
Разве это прах?
Oh, oh
О, о





Writer(s): Dany Synthé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.