Paroles et traduction David Carreira - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preso
ao
teu
olhar,
que
me
faz
lembrar,
Trapped
by
your
gaze,
which
reminds
me,
Quando
o
nosso
mundo
era
perfeito.
When
our
world
was
perfect.
Preso
ao
teu
sabor,
esse
teu
calor,
Trapped
by
your
taste,
the
warmth
you
exude,
E
ao
teu
sorriso
sem
defeito.
And
your
flawless
smile.
No
meu
pensamento,
os
nossos
momentos,
In
my
thoughts,
our
moments
together,
Em
que
o
mundo
podia
parar.
When
the
world
could
stand
still.
Tu
eras
assim,
o
melhor
de
mim,
You
were
just
that,
the
best
part
of
me,
Eras
a
razão
de
eu
respirar.
You
were
the
reason
I
breathed.
Mas
tu
já
não
estas
mais
aqui,
But
now
you're
gone,
Diz-me
o
que
e
que
faço
sem
ti.
Tell
me,
what
am
I
to
do
without
you.
Como
e
que
te
posso
esquecer,
se
a
razão
de
eu
viver,
How
can
I
forget
you,
when
you
were
the
reason
I
lived,
T
u,
tu
oohhh
Y
ou,
you
oohhh
Passa
mais
um
dia,
de
vida
vazia
Another
day
passes,
life
feels
empty
Sou
uma
canção
que
perdeu
a
melodia.
I'm
a
song
that's
lost
its
melody.
Tento
não
ouvir
o
que
o
coraçao
me
diz,
I
try
to
ignore
what
my
heart
tells
me,
Mas
a
nossa
história
não
teve
um
final
feliz.
But
our
story
didn't
have
a
happy
ending.
O
nosso
guião
era
de
um
filme
em
3d,
Our
script
was
a
3D
movie,
Mas
agora
sou
um
drama
a
preto
e
branco
na
tv.
But
now
I'm
just
a
black
and
white
drama
on
TV.
Nao
penso
no
futuro,
agarro-me
ao
passado,
I
don't
think
about
the
future,
I
cling
to
the
past,
Dava
tudo
pra
voltar
a
ter-te
a
meu
lado.
I'd
give
anything
to
have
you
back
by
my
side.
Mas
tu
já
não
estas
mais
aqui,
But
now
you're
gone,
Diz-me
o
que
e
que
faço
sem
ti.
Tell
me,
what
am
I
to
do
without
you.
Como
e
que
te
posso
esquecer,
se
a
razão
de
eu
viver,
How
can
I
forget
you,
when
you
were
the
reason
I
lived,
T
u,
tu
oohhh
Y
ou,
you
oohhh
Cada
vez
que
te
abraçei,
Each
time
I
held
you
in
my
arms,
Cada
beijo
que
dei,
cada
beijo
que
dei.
Each
kiss
I
gave,
each
kiss
I
gave.
Cada
vez
que
te
toquei,
Each
time
I
touched
you,
Faço
replay,
faço
replay.
I
replay
it,
I
replay
it.
Cada
vez
que
te
menti,
Each
time
I
lied
to
you,
Eu
culpo-me
a
mim,
culpo-me
a
mim.
I
blame
myself,
I
blame
myself.
E
agora
que
não
estas
mais
aqui,
And
now
that
you're
gone,
E
dezembro
sem
fim,
dezembro
sem
fim.
And
December
is
endless,
December
is
endless.
Mas
tu
já
não
estas
mais
aqui,
But
now
you're
gone,
Diz-me
o
que
e
que
faço
sem
ti.
Tell
me,
what
am
I
to
do
without
you.
Como
e
que
te
posso
esquecer,
se
a
razão
de
eu
viver,
How
can
I
forget
you,
when
you
were
the
reason
I
lived,
Diz-me
o
que
e
que
faço,
Tell
me
what
am
I
to
do,
Diz-me
o
que
e
que
faço,
Tell
me
what
am
I
to
do,
Diz-me
o
que
e
que
faço
oh
oh.
Tell
me
what
am
I
to
do
oh
oh.
Como
e
que
eu
te
esqueço,
How
can
I
forget
you,
Como
e
que
eu
te
esqueço,
How
can
I
forget
you,
Como
e
que
eu
te
esqueço
oh
oh
How
can
I
forget
you
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cirone Dino, Bonnefoi David Alain Hichem, Couturier Sylvain, Martins Paulo
Album
N. 1
date de sortie
17-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.