David Carreira - Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Carreira - Tu




Tu
You
Preso ao teu olhar, que me faz lembrar,
Trapped by your gaze, which reminds me,
Quando o nosso mundo era perfeito.
When our world was perfect.
Preso ao teu sabor, esse teu calor,
Trapped by your taste, the warmth you exude,
E ao teu sorriso sem defeito.
And your flawless smile.
No meu pensamento, os nossos momentos,
In my thoughts, our moments together,
Em que o mundo podia parar.
When the world could stand still.
Tu eras assim, o melhor de mim,
You were just that, the best part of me,
Eras a razão de eu respirar.
You were the reason I breathed.
Mas tu não estas mais aqui,
But now you're gone,
Diz-me o que e que faço sem ti.
Tell me, what am I to do without you.
Como e que te posso esquecer, se a razão de eu viver,
How can I forget you, when you were the reason I lived,
Eras tu.
You.
T u, tu oohhh
Y ou, you oohhh
Passa mais um dia, de vida vazia
Another day passes, life feels empty
Sou uma canção que perdeu a melodia.
I'm a song that's lost its melody.
Tento não ouvir o que o coraçao me diz,
I try to ignore what my heart tells me,
Mas a nossa história não teve um final feliz.
But our story didn't have a happy ending.
O nosso guião era de um filme em 3d,
Our script was a 3D movie,
Mas agora sou um drama a preto e branco na tv.
But now I'm just a black and white drama on TV.
Nao penso no futuro, agarro-me ao passado,
I don't think about the future, I cling to the past,
Dava tudo pra voltar a ter-te a meu lado.
I'd give anything to have you back by my side.
Mas tu não estas mais aqui,
But now you're gone,
Diz-me o que e que faço sem ti.
Tell me, what am I to do without you.
Como e que te posso esquecer, se a razão de eu viver,
How can I forget you, when you were the reason I lived,
Eras tu.
You.
T u, tu oohhh
Y ou, you oohhh
Cada vez que te abraçei,
Each time I held you in my arms,
Cada beijo que dei, cada beijo que dei.
Each kiss I gave, each kiss I gave.
Cada vez que te toquei,
Each time I touched you,
Faço replay, faço replay.
I replay it, I replay it.
Cada vez que te menti,
Each time I lied to you,
Eu culpo-me a mim, culpo-me a mim.
I blame myself, I blame myself.
E agora que não estas mais aqui,
And now that you're gone,
E dezembro sem fim, dezembro sem fim.
And December is endless, December is endless.
Mas tu não estas mais aqui,
But now you're gone,
Diz-me o que e que faço sem ti.
Tell me, what am I to do without you.
Como e que te posso esquecer, se a razão de eu viver,
How can I forget you, when you were the reason I lived,
Eras tu.
You.
Diz-me o que e que faço,
Tell me what am I to do,
Diz-me o que e que faço,
Tell me what am I to do,
Diz-me o que e que faço oh oh.
Tell me what am I to do oh oh.
Como e que eu te esqueço,
How can I forget you,
Como e que eu te esqueço,
How can I forget you,
Como e que eu te esqueço oh oh
How can I forget you oh oh





Writer(s): Cirone Dino, Bonnefoi David Alain Hichem, Couturier Sylvain, Martins Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.