Paroles et traduction David Carreira - Tu
Preso
ao
teu
olhar,
que
me
faz
lembrar,
Застряли
на
твой
взгляд,
который
заставляет
меня
помнить,,
Quando
o
nosso
mundo
era
perfeito.
Когда
наш
мир
был
совершенным.
Preso
ao
teu
sabor,
esse
teu
calor,
Застряли
на
твой
вкус,
тебе
тепло,
E
ao
teu
sorriso
sem
defeito.
И
твоей
улыбки,
без
дефектов.
No
meu
pensamento,
os
nossos
momentos,
В
мои
мысли,
все
наши
моменты,,
Em
que
o
mundo
podia
parar.
В
мире
не
мог
остановиться.
Tu
eras
assim,
o
melhor
de
mim,
Ты
был,
таким
образом,
лучше
меня,
Eras
a
razão
de
eu
respirar.
Эпох,
почему
я
дышать.
Mas
tu
já
não
estas
mais
aqui,
Но
ты
уже
не
эти
здесь,
Diz-me
o
que
e
que
faço
sem
ti.
Говорит
мне,
и
что
я
делаю
без
тебя.
Como
e
que
te
posso
esquecer,
se
a
razão
de
eu
viver,
Как
и
я
могу
забыть,
если
причина,
по
которой
я
жить,
T
u,
tu
oohhh
T
u,
ты
oohhh
Passa
mais
um
dia,
de
vida
vazia
Проходит
еще
один
день,
жизнь
пуста
Sou
uma
canção
que
perdeu
a
melodia.
Я-песня,
что
потерял
мелодию.
Tento
não
ouvir
o
que
o
coraçao
me
diz,
Я
стараюсь
не
слушать
то,
что
сердце
говорит
мне,,
Mas
a
nossa
história
não
teve
um
final
feliz.
Но
наша
история
не
имела
счастливого
конца.
O
nosso
guião
era
de
um
filme
em
3d,
Наш
сценарий
был
для
фильма
в
3d,
Mas
agora
sou
um
drama
a
preto
e
branco
na
tv.
Но
теперь
я
драмы,
черно-белый
телевизор.
Nao
penso
no
futuro,
agarro-me
ao
passado,
Не
думаю
о
будущем,
я
держусь
в
прошлом,
Dava
tudo
pra
voltar
a
ter-te
a
meu
lado.
Отдавала
все,
чтоб
снова
иметь
тебя
рядом
со
мной.
Mas
tu
já
não
estas
mais
aqui,
Но
ты
уже
не
эти
здесь,
Diz-me
o
que
e
que
faço
sem
ti.
Говорит
мне,
и
что
я
делаю
без
тебя.
Como
e
que
te
posso
esquecer,
se
a
razão
de
eu
viver,
Как
и
я
могу
забыть,
если
причина,
по
которой
я
жить,
T
u,
tu
oohhh
T
u,
ты
oohhh
Cada
vez
que
te
abraçei,
Каждый
раз,
когда
тебя
abraçei,
Cada
beijo
que
dei,
cada
beijo
que
dei.
Каждый
поцелуй,
который
я
дал,
каждый
поцелуй,
который
я
дал.
Cada
vez
que
te
toquei,
Каждый
раз,
когда
ты
позвонил,
Faço
replay,
faço
replay.
Делаю
повтор,
делаю
повтор.
Cada
vez
que
te
menti,
Каждый
раз,
когда
тебе
солгал,
Eu
culpo-me
a
mim,
culpo-me
a
mim.
Я
вините
меня,
вините
меня.
E
agora
que
não
estas
mais
aqui,
И
теперь,
что
эти
подробнее
здесь,
E
dezembro
sem
fim,
dezembro
sem
fim.
И
в
декабре,
без
конца,
без
конца
декабря.
Mas
tu
já
não
estas
mais
aqui,
Но
ты
уже
не
эти
здесь,
Diz-me
o
que
e
que
faço
sem
ti.
Говорит
мне,
и
что
я
делаю
без
тебя.
Como
e
que
te
posso
esquecer,
se
a
razão
de
eu
viver,
Как
и
я
могу
забыть,
если
причина,
по
которой
я
жить,
Diz-me
o
que
e
que
faço,
Говорит
мне,
и
что
я
делаю,
Diz-me
o
que
e
que
faço,
Говорит
мне,
и
что
я
делаю,
Diz-me
o
que
e
que
faço
oh
oh.
Говорит
мне,
и
что
я
делаю,
oh,
oh.
Como
e
que
eu
te
esqueço,
Как
и
то,
что
я
тебя
забываю,
Como
e
que
eu
te
esqueço,
Как
и
то,
что
я
тебя
забываю,
Como
e
que
eu
te
esqueço
oh
oh
Как
и
то,
что
я
тебя
забываю,
о,
о,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cirone Dino, Bonnefoi David Alain Hichem, Couturier Sylvain, Martins Paulo
Album
N. 1
date de sortie
17-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.