Paroles et traduction David Carreira - À Espera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Á
espera
Baby
Waiting
Baby
Mas
não
demores
muito
But
don't
you
take
too
long
O
meu
coração
bate
aceleradamente,
My
heart
beats
faster,
Cada
vez
que
eu
olho
para
ti,
Every
time
I
look
at
you,
Mas
desta
vez
eu
vou
dizer
a
verdade,
But
this
time
I'll
tell
the
truth,
Eu
sou
louco
por
ti,
yeah
I'm
crazy
about
you,
yeah
Tentei
esconder,
e
evitar
I
tried
to
hide,
and
avoid
Mas
meu
destino
é
te
amar
But
my
destiny
is
to
love
you
A
minha
cena
é
gostar
de
ti,
yeah
My
scene
is
to
be
in
love
with
you,
yeah
Eu
vou
viver
á
espera
que
tu
olhes
para
mim,
I
will
live
waiting
for
you
to
look
at
me,
E
vejas
o
que
eu
vejo
em
ti,
And
to
see
what
I
see
in
you,
Eu
vou
viver
á
espera
que
tu
olhes
para
mim,
I
will
live
waiting
for
you
to
look
at
me,
E
sintas
o
que
sinto
por
ti,
And
to
feel
what
I
feel
for
you,
A
noite
chega
e
eu
não
consigo
dormir,
The
night
comes
and
I
can't
sleep,
Meu
pensamento
está
só
em
ti,
My
thoughts
are
always
on
you,
Sono
não
vem
nem
quer
chegar,
meu
pensamento
está
só
em
ti,
Mas
não
me
aboreço,
nem
desespero,
Sleep
doesn't
come
or
want
to
come,
my
thoughts
are
always
on
you,
but
I'm
not
bored
or
desperate,
Pois
tudo
o
que
eu
quero
é
que
tu
olhas
para
mim,
yeah,
Because
all
I
want
is
for
you
to
look
at
me,
yeah,
Eu
vou
viver
á
espera
que
tu
olhes
para
mim,
I
will
live
waiting
for
you
to
look
at
me,
E
vejas
o
que
eu
vejo
em
ti,
And
to
see
what
I
see
in
you,
Eu
vou
viver
á
espera
que
tu
olhes
para
mim,
I
will
live
waiting
for
you
to
look
at
me,
E
sintas
o
que
sinto
por
ti,
And
to
feel
what
I
feel
for
you,
Não
consigo
ignorar
o
sentimento
e
já
faz
tanto
tempo,
que
eu
tento
I
can't
ignore
the
feeling
and
it's
been
so
long
that
I've
tried
Mas
agora
decidi
vou
me
declarar
a
ti,
olha
para
mim
But
now
I
decided
I'm
going
to
declare
myself
to
you,
look
at
me
Eu
vou
viver
á
espera
que
tu
olhes
para
mim,
I
will
live
waiting
for
you
to
look
at
me,
E
vejas
o
que
eu
vejo
em
ti,
And
to
see
what
I
see
in
you,
Eu
vou
viver
á
espera
que
tu
olhes
para
mim,
I
will
live
waiting
for
you
to
look
at
me,
E
sintas
o
que
sinto
por
ti,
And
to
feel
what
I
feel
for
you,
Eu
vou
viver
á
espera
que
tu
olhes
para
mim,
I
will
live
waiting
for
you
to
look
at
me,
E
vejas
o
que
eu
vejo
em
ti,
And
to
see
what
I
see
in
you,
Eu
vou
viver
á
espera
que
tu
olhes
para
mim,
I
will
live
waiting
for
you
to
look
at
me,
E
sintas
o
que
sinto
por
ti,
And
to
feel
what
I
feel
for
you,
Yeah,
ainda
consigo
sentir
o
teu
olhar
Yeah,
I
can
still
feel
your
stare
Yeah,
vivo
um
sonho
no
qual
nem
quero
acordar...
Yeah,
I
live
in
a
dream
and
I
don't
even
want
to
wake
up...
Baby,
olha
pra
mim,
olha
pra
mim
Baby,
look
at
me,
look
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ricardo tchiovola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.