David Cassidy & The Partridge Family - I Think I Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Cassidy & The Partridge Family - I Think I Love You




I Think I Love You
Думаю, я люблю тебя
I'm sleeping and right in the middle of a good dream
Я сплю, и прямо посреди хорошего сна
Like all at once I wake up from something that keeps knocking at my brain
Я внезапно просыпаюсь от чего-то, что стучит в моей голове
Before I go insane I hold my pillow to my head
Прежде чем я схожу с ума, я прижимаю подушку к голове
And spring up in my bed screaming out the words I dread
И вскакиваю в постели, выкрикивая слова, которых боюсь
I think I love you (I think I love you)
Думаю, я люблю тебя (Думаю, я люблю тебя)
This morning I woke up with this feeling
Этим утром я проснулся с этим чувством
I didn't know how to deal with
Я не знал, как с ним справиться
And so I just decided to myself I'd hide it to myself
И поэтому я просто решил для себя, что скрою это от себя
And never talk about it and didn't I go and shout it
И никогда не буду говорить об этом, и не стал ли я кричать об этом
When you walked into the room
Когда ты вошла в комнату
I think I love you (I think I love you)
Думаю, я люблю тебя (Думаю, я люблю тебя)
I think I love you so what am I so afraid of?
Думаю, я люблю тебя, так чего же я боюсь?
I'm afraid that I'm not sure of
Я боюсь, что я не уверен в
A love there is no cure for
Любви, от которой нет лекарства
I think I love you, isn't that what life is made of?
Думаю, я люблю тебя, разве не из этого состоит жизнь?
Though it worries me to say that I never felt this way
Хотя меня беспокоит то, что я никогда не чувствовал этого раньше
I don't know what I'm up against
Я не знаю, с чем я столкнулся
I don't know what it's all about
Я не знаю, что это все значит
I've got so much to think about
Мне нужно столько всего обдумать
Hey
Эй
I think I love you so what am I so afraid of?
Думаю, я люблю тебя, так чего же я боюсь?
I'm afraid that I'm not sure of
Я боюсь, что я не уверен в
A love there is no cure for
Любви, от которой нет лекарства
I think I love you, isn't that what life is made of?
Думаю, я люблю тебя, разве не из этого состоит жизнь?
Though it worries me to say that I never felt this way
Хотя меня беспокоит то, что я никогда не чувствовал этого раньше
Believe me, you really don't have to worry
Поверь мне, тебе действительно не о чем беспокоиться
I only wanna make you happy and if you say hey go away I will
Я просто хочу сделать тебя счастливой, и если ты скажешь "эй, уходи", я уйду
But I think better still I'd better stay around and love you
Но я думаю, все же лучше будет, если я останусь рядом и буду любить тебя
Do you think I have a case?
Как ты думаешь, у меня есть шанс?
Let me ask you to your face
Позволь мне спросить тебя в лицо
Do you think you love me?
Ты любишь меня?
I think I love you, I think I love you, I think I love you
Думаю, я люблю тебя, думаю, я люблю тебя, думаю, я люблю тебя
I think I love you, I think I love you
Думаю, я люблю тебя, думаю, я люблю тебя
Believe me, you really don't have to worry
Поверь мне, тебе действительно не о чем беспокоиться
I only wanna make you happy and if you say hey go away I will
Я просто хочу сделать тебя счастливой, и если ты скажешь "эй, уходи", я уйду
But I think better still I'd better stay around and love you
Но я думаю, все же лучше будет, если я останусь рядом и буду любить тебя
Do you think I have a case?
Как ты думаешь, у меня есть шанс?
Let me ask you to your face
Позволь мне спросить тебя в лицо
Do you think you love me?
Ты любишь меня?
I think I love you, I think I love you, I think I love you
Думаю, я люблю тебя, думаю, я люблю тебя, думаю, я люблю тебя
I think I love you, I think I love you
Думаю, я люблю тебя, думаю, я люблю тебя





Writer(s): Tony Romeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.