Paroles et traduction David Cassidy & The Partridge Family - I Think I Love You
I Think I Love You
Думаю, я люблю тебя
I'm
sleeping
and
right
in
the
middle
of
a
good
dream
Я
сплю,
и
прямо
посреди
хорошего
сна
Like
all
at
once
I
wake
up
from
something
that
keeps
knocking
at
my
brain
Я
внезапно
просыпаюсь
от
чего-то,
что
стучит
в
моей
голове
Before
I
go
insane
I
hold
my
pillow
to
my
head
Прежде
чем
я
схожу
с
ума,
я
прижимаю
подушку
к
голове
And
spring
up
in
my
bed
screaming
out
the
words
I
dread
И
вскакиваю
в
постели,
выкрикивая
слова,
которых
боюсь
I
think
I
love
you
(I
think
I
love
you)
Думаю,
я
люблю
тебя
(Думаю,
я
люблю
тебя)
This
morning
I
woke
up
with
this
feeling
Этим
утром
я
проснулся
с
этим
чувством
I
didn't
know
how
to
deal
with
Я
не
знал,
как
с
ним
справиться
And
so
I
just
decided
to
myself
I'd
hide
it
to
myself
И
поэтому
я
просто
решил
для
себя,
что
скрою
это
от
себя
And
never
talk
about
it
and
didn't
I
go
and
shout
it
И
никогда
не
буду
говорить
об
этом,
и
не
стал
ли
я
кричать
об
этом
When
you
walked
into
the
room
Когда
ты
вошла
в
комнату
I
think
I
love
you
(I
think
I
love
you)
Думаю,
я
люблю
тебя
(Думаю,
я
люблю
тебя)
I
think
I
love
you
so
what
am
I
so
afraid
of?
Думаю,
я
люблю
тебя,
так
чего
же
я
боюсь?
I'm
afraid
that
I'm
not
sure
of
Я
боюсь,
что
я
не
уверен
в
A
love
there
is
no
cure
for
Любви,
от
которой
нет
лекарства
I
think
I
love
you,
isn't
that
what
life
is
made
of?
Думаю,
я
люблю
тебя,
разве
не
из
этого
состоит
жизнь?
Though
it
worries
me
to
say
that
I
never
felt
this
way
Хотя
меня
беспокоит
то,
что
я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше
I
don't
know
what
I'm
up
against
Я
не
знаю,
с
чем
я
столкнулся
I
don't
know
what
it's
all
about
Я
не
знаю,
что
это
все
значит
I've
got
so
much
to
think
about
Мне
нужно
столько
всего
обдумать
I
think
I
love
you
so
what
am
I
so
afraid
of?
Думаю,
я
люблю
тебя,
так
чего
же
я
боюсь?
I'm
afraid
that
I'm
not
sure
of
Я
боюсь,
что
я
не
уверен
в
A
love
there
is
no
cure
for
Любви,
от
которой
нет
лекарства
I
think
I
love
you,
isn't
that
what
life
is
made
of?
Думаю,
я
люблю
тебя,
разве
не
из
этого
состоит
жизнь?
Though
it
worries
me
to
say
that
I
never
felt
this
way
Хотя
меня
беспокоит
то,
что
я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше
Believe
me,
you
really
don't
have
to
worry
Поверь
мне,
тебе
действительно
не
о
чем
беспокоиться
I
only
wanna
make
you
happy
and
if
you
say
hey
go
away
I
will
Я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой,
и
если
ты
скажешь
"эй,
уходи",
я
уйду
But
I
think
better
still
I'd
better
stay
around
and
love
you
Но
я
думаю,
все
же
лучше
будет,
если
я
останусь
рядом
и
буду
любить
тебя
Do
you
think
I
have
a
case?
Как
ты
думаешь,
у
меня
есть
шанс?
Let
me
ask
you
to
your
face
Позволь
мне
спросить
тебя
в
лицо
Do
you
think
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
I
think
I
love
you,
I
think
I
love
you,
I
think
I
love
you
Думаю,
я
люблю
тебя,
думаю,
я
люблю
тебя,
думаю,
я
люблю
тебя
I
think
I
love
you,
I
think
I
love
you
Думаю,
я
люблю
тебя,
думаю,
я
люблю
тебя
Believe
me,
you
really
don't
have
to
worry
Поверь
мне,
тебе
действительно
не
о
чем
беспокоиться
I
only
wanna
make
you
happy
and
if
you
say
hey
go
away
I
will
Я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой,
и
если
ты
скажешь
"эй,
уходи",
я
уйду
But
I
think
better
still
I'd
better
stay
around
and
love
you
Но
я
думаю,
все
же
лучше
будет,
если
я
останусь
рядом
и
буду
любить
тебя
Do
you
think
I
have
a
case?
Как
ты
думаешь,
у
меня
есть
шанс?
Let
me
ask
you
to
your
face
Позволь
мне
спросить
тебя
в
лицо
Do
you
think
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
I
think
I
love
you,
I
think
I
love
you,
I
think
I
love
you
Думаю,
я
люблю
тебя,
думаю,
я
люблю
тебя,
думаю,
я
люблю
тебя
I
think
I
love
you,
I
think
I
love
you
Думаю,
я
люблю
тебя,
думаю,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Romeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.