Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherish
is
the
word
I
use
to
describe
Schätzen
ist
das
Wort,
das
ich
benutze,
um
zu
beschreiben
All
the
feeling
that
I
have
All
die
Gefühle,
die
ich
in
mir
trage
Hiding
here
for
you
inside
Die
ich
hier
für
dich
verberge
You
don't
know
how
many
times
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
mir
gewünscht
habe
I
wished
that
I
had
told
you
Dass
ich
dir
gesagt
hätte
You
don't
know
how
many
times
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
mir
gewünscht
habe
I
wished
that
I
could
hold
you
Dass
ich
dich
halten
könnte
You
don't
know
how
many
times
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
mir
gewünscht
habe
I've
wished
that
I
could
mold
you
into
someone
Dass
ich
dich
formen
könnte
in
jemanden
Who
could
cherish
me
as
much
as
I
cherish
you
Der
mich
so
sehr
schätzt
wie
ich
dich
schätze
Perish
is
the
word
that
more
than
applies
Vergehen
ist
das
Wort,
das
mehr
als
zutrifft
To
the
hope
in
my
heart
each
time
I
realize
Auf
die
Hoffnung
in
meinem
Herzen
jedes
Mal,
wenn
ich
merke
That
I
am
not
going
to
be
the
one
Dass
ich
nicht
derjenige
sein
werde
To
share
your
dreams
Der
deine
Träume
teilt
That
I
am
not
going
to
be
the
one
Dass
ich
nicht
derjenige
sein
werde
To
share
your
schemes
Der
deine
Pläne
teilt
That
I
am
not
going
to
be
the
one
Dass
ich
nicht
derjenige
sein
werde
To
share
what
seems
to
be
the
life
Der
das
Leben
teilt,
das
es
scheint
That
you
could
cherish
me
as
much
as
I
do
yours
Dass
du
mich
so
sehr
schätzen
könntest
wie
ich
dich
Oh,
I'm
beginning
to
think
Oh,
ich
fange
an
zu
glauben
That
man
has
never
found
Dass
niemand
je
die
Worte
fand
The
words
that
could
make
you
want
me
Die
dich
dazu
bringen
würden,
mich
zu
wollen
That
have
the
right
amount
of
letters
Die
die
richtige
Anzahl
Buchstaben
haben
Just
the
right
sound
Genau
den
richtigen
Klang
That
could
make
you
hear
Die
dich
hören
lassen
würden
Make
you
see
Dich
sehen
lassen
würden
That
you're
driving
me
out
of
my
mind
Dass
du
mich
verrückt
machst
Oh
I
could
say
I
need
you
Oh,
ich
könnte
sagen,
ich
brauche
dich
But
then
you'd
realize
that
I
want
you
Aber
dann
würdest
du
merken,
dass
ich
dich
will
Just
like
a
thousand
other
guys
Genau
wie
tausend
andere
Männer
Who
say
they'd
love
you
Die
sagen,
sie
würden
dich
lieben
With
all
the
rest
of
their
lives
Für
den
Rest
ihres
Lebens
When
all
they
wanted
was
to
Dabei
wollten
sie
nur
Touch
your
face,
your
hands
Dein
Gesicht,
deine
Hände
berühren
And
gaze
into
your
eyes
Und
in
deine
Augen
schauen
Cherish
is
the
word
I
use
to
describe
Schätzen
ist
das
Wort,
das
ich
benutze,
um
zu
beschreiben
All
the
feeling
that
I
have
hiding
here
for
you
inside
All
die
Gefühle,
die
ich
in
mir
trage,
die
ich
hier
für
dich
verberge
You
don't
know
how
many
times
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
mir
gewünscht
habe
I
wished
that
I
had
told
you
Dass
ich
dir
gesagt
hätte
You
don't
know
how
many
times
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
mir
gewünscht
habe
I
wished
that
I
could
hold
you
Dass
ich
dich
halten
könnte
You
don't
know
how
many
times
Du
weißt
nicht,
wie
oft
ich
mir
gewünscht
habe
I
wished
that
I
could
mold
you
into
someone
Dass
ich
dich
formen
könnte
in
jemanden
That
could
cherish
me
as
much
as
I
cherish
you
Der
mich
so
sehr
schätzt
wie
ich
dich
schätze
Cherish
you
Ich
schätze
dich
I
cherish
you
Ich
schätze
dich
I
cherish
you
Ich
schätze
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirkman Terry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.