David Cassidy - Daydreamer (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Cassidy - Daydreamer (Live)




Daydreamer (Live)
Мечтатель (концертная запись)
I remember April
Я помню апрель,
When the sun was in the sky
Когда солнце было в небе,
And love was burning in your eyes
И любовь горела в твоих глазах.
Nothing in the world could bother me
Ничто в мире не могло меня беспокоить,
'Cos I was living in a world of ecstasy.
Потому что я жил в мире эйфории.
But now you're gone I'm just a daydreamer
Но теперь ты ушла, и я всего лишь мечтатель,
I'm walking in the rain
Я гуляю под дождем,
Chasing after rainbows I may never find again
Преследуя радугу, которую, возможно, больше никогда не найду.
Life is much too beautiful to live it all alone
Жизнь слишком прекрасна, чтобы прожить ее в одиночестве.
Oh how much I need someone to call my very own.
Как же мне нужен кто-то, кого я мог бы назвать своим.
Now the summer's over
Вот и лето прошло,
And I find myself alone
И я остался один,
With only memories of you
Только с воспоминаниями о тебе.
I was so in love I couldn't see
Я был так влюблен, что не замечал ничего вокруг,
'Cos I was living in a world of make believe.
Потому что жил в мире фантазий.
But now you're gone I'm just a daydreamer
Но теперь тебя нет, и я всего лишь мечтатель,
I'm walking in the rain
Я гуляю под дождем,
Chasing after rainbows I may never find again
Преследуя радугу, которую, возможно, больше никогда не найду.
Life is much too beautiful to live it all alone
Жизнь слишком прекрасна, чтобы прожить ее в одиночестве.
Oh how much I need someone to call my very own.
Как же мне нужен кто-то, кого я мог бы назвать своим.
I'm just a daydreamer
Я всего лишь мечтатель,
I'm walking in the rain
Я гуляю под дождем,
Chasing after rainbows I may never find again
Преследуя радугу, которую, возможно, больше никогда не найду.
Life is much too beautiful to live it all alone
Жизнь слишком прекрасна, чтобы прожить ее в одиночестве.
Oh how much I need someone to call my very own
Как же мне нужен кто-то, кого я мог бы назвать своим.
I'm just a ...
Я всего лишь...





Writer(s): Terry Dempsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.