Paroles et traduction David Cassidy - Daydreamer (Live)
I
remember
April
Я
помню
апрель.
When
the
sun
was
in
the
sky
Когда
солнце
было
в
небе.
And
love
was
burning
in
your
eyes
И
любовь
горела
в
твоих
глазах.
Nothing
in
the
world
could
bother
me
Ничто
в
мире
не
могло
меня
беспокоить.
'Cos
I
was
living
in
a
world
of
ecstasy.
Потому
что
я
жил
в
мире
экстаза.
But
now
you're
gone
I'm
just
a
daydreamer
Но
теперь,
когда
ты
ушла,
я
просто
мечтатель.
I'm
walking
in
the
rain
Я
иду
под
дождем.
Chasing
after
rainbows
I
may
never
find
again
В
погоне
за
радугой,
которую
я,
возможно,
никогда
больше
не
найду.
Life
is
much
too
beautiful
to
live
it
all
alone
Жизнь
слишком
прекрасна,
чтобы
прожить
ее
в
одиночестве.
Oh
how
much
I
need
someone
to
call
my
very
own.
О,
как
мне
нужен
кто-то,
кого
я
смогу
назвать
своим.
Now
the
summer's
over
Теперь
лето
закончилось.
And
I
find
myself
alone
И
я
оказываюсь
один.
With
only
memories
of
you
Только
с
воспоминаниями
о
тебе.
I
was
so
in
love
I
couldn't
see
Я
был
так
влюблен,
что
ничего
не
видел.
'Cos
I
was
living
in
a
world
of
make
believe.
Потому
что
я
жил
в
воображаемом
мире.
But
now
you're
gone
I'm
just
a
daydreamer
Но
теперь,
когда
ты
ушла,
я
просто
мечтатель.
I'm
walking
in
the
rain
Я
иду
под
дождем.
Chasing
after
rainbows
I
may
never
find
again
В
погоне
за
радугой,
которую
я,
возможно,
никогда
больше
не
найду.
Life
is
much
too
beautiful
to
live
it
all
alone
Жизнь
слишком
прекрасна,
чтобы
прожить
ее
в
одиночестве.
Oh
how
much
I
need
someone
to
call
my
very
own.
О,
как
мне
нужен
кто-то,
кого
я
смогу
назвать
своим.
I'm
just
a
daydreamer
Я
просто
мечтательница.
I'm
walking
in
the
rain
Я
иду
под
дождем.
Chasing
after
rainbows
I
may
never
find
again
В
погоне
за
радугой,
которую
я,
возможно,
никогда
больше
не
найду.
Life
is
much
too
beautiful
to
live
it
all
alone
Жизнь
слишком
прекрасна,
чтобы
прожить
ее
в
одиночестве.
Oh
how
much
I
need
someone
to
call
my
very
own
О,
как
сильно
мне
нужен
кто-то,
кого
я
мог
бы
назвать
своим.
I'm
just
a
...
Я
просто
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Dempsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.