Paroles et traduction David Cassidy - Fix of Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fix of Your Love
Доза Твоей Любви
Well,
I've
been
lately
possessed,
actin'
kinda
strange
Я
в
последнее
время
как
одержимый,
веду
себя
странно
Folks
don't
come
around,
they
say
that
boy
must
be
deranged
Люди
обходят
стороной,
говорят,
что
этот
парень,
должно
быть,
спятил.
Now
I
got
to
find
a
way
somehow
to
get
me
some
relief
Теперь
я
должен
найти
способ
как-то
облегчить
свои
страдания.
And
I
don't
need
no
doctor
'cause
I
know
what's
ailin'
me.
И
мне
не
нужен
доктор,
потому
что
я
знаю,
что
меня
беспокоит.
I
need
you,
babe
Ты
нужна
мне,
детка.
I
need
a
fix
of
your
love,
yes
I
do
Мне
нужна
доза
твоей
любви,
да,
нужна.
I
said
ooh
babe,
I
need
a
fix
of
your
love
Я
сказал:
"О,
детка,
мне
нужна
доза
твоей
любви".
I
need
a
fix
of
your
love,
I
need
a
fix
of
your
love,
babe.
Мне
нужна
доза
твоей
любви,
мне
нужна
доза
твоей
любви,
детка.
Well,
I'm
hoverin'
'neath
the
blankets,
got
my
head
between
my
knees
Я
прячусь
под
одеялом,
уткнувшись
головой
в
колени.
Just
shiverin'
and
a-tremblin'
trying
to
shake
these
DT's
Просто
дрожу
и
трясусь,
пытаясь
побороть
эту
ломку.
Well
like
it's
hands
cold
and
icy,
runnin'
up
and
down
my
spine
Как
будто
ледяные
руки
бегут
вверх
и
вниз
по
моему
позвоночнику.
But
I
figured
out
precisely
what's
gonna
cure
these
ills
of
mine.
Но
я
точно
знаю,
что
исцелит
мои
недуги.
I
need
you,
babe
Ты
нужна
мне,
детка.
I
need
a
fix
of
your
love,
yes
I
do
Мне
нужна
доза
твоей
любви,
да,
нужна.
I
said
ooh
babe,
need
a
fix
of
your
love
Я
сказал:
"О,
детка,
мне
нужна
доза
твоей
любви".
Need
a
fix
of
your
love,
need
a
fix
of
your
love
babe,
yes
I
do.
Мне
нужна
доза
твоей
любви,
мне
нужна
доза
твоей
любви,
детка,
да,
нужна.
Can't
you
see
you
got
your
hooks
in
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
меня
зацепила?
And
you're
never
gonna
let
me
be,
never
gonna
let
me
go?
И
ты
никогда
не
отпустишь
меня,
никогда
не
отпустишь?
I
need
you,
babe
Ты
нужна
мне,
детка.
I
need
a
fix
of
your
love,
yes
I
do,
ooh
yeah
Мне
нужна
доза
твоей
любви,
да,
нужна,
о
да.
I
said
ooh
babe,
I
need
a
fix
of
your
love,
yes
I
do
Я
сказал:
"О,
детка,
мне
нужна
доза
твоей
любви,
да,
нужна".
I
said
mmm
babe,
need
a
fix
of
your
love,
need
a
fix
of
your
love
Я
сказал:
"Ммм,
детка,
мне
нужна
доза
твоей
любви,
мне
нужна
доза
твоей
любви".
Need
a
fix
of
your
love,
babe
Мне
нужна
доза
твоей
любви,
детка.
I
need
you,
babe
Ты
нужна
мне,
детка.
Need
a
fix
of
your
love,
need
a
fix
of
your
love
Мне
нужна
доза
твоей
любви,
мне
нужна
доза
твоей
любви.
Need
a
fix
of
your
love,
babe
Мне
нужна
доза
твоей
любви,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bruce Cassidy, David M. Ellingson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.