David Cassidy - Some Kind Of A Summer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Cassidy - Some Kind Of A Summer




Some Kind Of A Summer
Какое-то лето
Didn't we have ourselves some kind of a summer,
Разве это не было похоже на какое-то лето,
Didn't we have ourselves some kind of a time.
Разве мы не провели с тобой какое-то время.
I guess I never took the time
Кажется, я так и не нашел времени,
To tell you how much I love you,
Чтобы сказать тебе, как сильно я люблю тебя,
Now you and the road keep flashing through my mind.
Теперь ты и дорога продолжаете мелькать у меня в голове.
Now you and the road keep flashing through my mind.
Теперь ты и дорога продолжаете мелькать у меня в голове.
I caught a sunrise service on a Sunday in North Dakota,
Я попал на воскресную утреннюю службу в Северной Дакоте,
Imagine you and me singing in a gospel choir.
Представь, мы с тобой поем в церковном хоре.
Spent a rainy night on a river in Oklahoma,
Провели дождливую ночь на реке в Оклахоме,
Saw the northern lights on a Minnesota night
Видели северное сияние в небе Миннесоты,
And our souls went a little bit higher.
И наши души взлетели немного выше.
Didn't we have ourselves some kind of a summer,
Разве это не было похоже на какое-то лето,
Didn't we have ourselves some kind of a time.
Разве мы не провели с тобой какое-то время.
I guess I never took the time
Кажется, я так и не нашел времени,
To tell you how much I love you,
Чтобы сказать тебе, как сильно я люблю тебя,
Now you and the road keep flashing through my mind.
Теперь ты и дорога продолжаете мелькать у меня в голове.
Now you and the road keep flashing through my mind.
Теперь ты и дорога продолжаете мелькать у меня в голове.
The old De Soto died on a hill
Старый Де Сото сдох на холме,
It couldn't climb in Montana
Он не смог подняться в Монтане,
The kid who bought the wreck said
Парень, купивший эту развалюху, сказал:
What the heck, I'll give you thirty five
"Какая разница, даю тебе тридцать пять".
So we were on our own,
Вот мы и остались одни,
Our thumbs to take us home to California.
С нашими большими пальцами, чтобы добраться автостопом до дома в Калифорнии.
By the time we made Denver with our
К тому времени, как мы добрались до Денвера с нашим
Truck driving friend we had wheels on fire
Другом-дальнобойщиком, у нас горели колеса.
Didn't we have ourselves some kind of a summer,
Разве это не было похоже на какое-то лето,
Didn't we have ourselves some kind of a time.
Разве мы не провели с тобой какое-то время.
I guess I never took the time
Кажется, я так и не нашел времени,
To tell you how much I love you,
Чтобы сказать тебе, как сильно я люблю тебя,
Now you and the road keep flashing through my mind.
Теперь ты и дорога продолжаете мелькать у меня в голове.
Now you and the road keep flashing through my mind.
Теперь ты и дорога продолжаете мелькать у меня в голове.
You and the road, you and the road
Ты и дорога, ты и дорога
On my mind.
В моей голове.





Writer(s): Dave Ellingson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.