Paroles et traduction David Casto - Take It There
Please
listen
carefully
Пожалуйста,
слушайте
внимательно.
And
after
my
story
И
после
моей
истории
...
You
will
see
butterflies
in
a
whole
new
way
Ты
увидишь
бабочек
совершенно
по-новому.
People
always
said
that
I
could
make
it
Люди
всегда
говорили,
что
у
меня
получится.
I
was
always
on
that
fake
tip
Я
всегда
был
на
этой
фальшивой
чаевой.
I
didn't
know
how
I
could
take
it
there
Я
не
знал,
как
мне
туда
добраться.
Y'all
don't
wanna
see
me
know
naked
Вы
все
не
хотите
видеть
меня
голой.
Truth
is
always
hard
to
face
if
Правду
всегда
трудно
принять,
если
...
You
don't
really
think
it's
playing
fair
Ты
на
самом
деле
не
думаешь
что
игра
честна
Oh
you
a
Big
Boi
doubt
that
О
ты
большой
мальчик
сомневаешься
в
этом
Yeah
you
guessed
it
I'm
an
Outkast
Да
ты
догадался
я
Ауткаст
I
know
that
my
time
is
money,
so
you
better
be
about
cash
Я
знаю,
что
мое
время
- деньги,
так
что
лучше
займись
наличными.
You
wanna
see
the
best,
bring
them
back
Если
хочешь
увидеть
лучшее,
верни
их
обратно.
Biggie
and
Pac
need
3 more
stacks
Бигги
и
паку
нужно
еще
3 стопки
A
little
eminen
just
to
restore
rap
Немного
эминена
просто
чтобы
восстановить
рэп
A
little
little
Wayne
just
to
see
your
trap
Маленький
маленький
Уэйн
просто
чтобы
увидеть
твою
ловушку
Seeblock
was
hot
cops
pass
Seeblock
был
горячим
полицейским
пропуском
Spot
light
need
to
watch
that
Точечный
свет
нужно
следить
за
этим
Don't
get
caught
with
progress
or
officers
quick
to
put
a
stop
fast
Не
попадайтесь
на
крючок
прогресса
или
офицеров,
быстро
ставящих
точку.
Hits
the
lights
pulled
over
Светофор
затормозил.
At
this
point
no
do
overs
На
данный
момент
никаких
ду
за
кадром
Either
you
do
what
he
says
or
your
world
starts
following
new
orders
Либо
ты
делаешь
то,
что
он
говорит,
либо
твой
мир
начинает
следовать
новым
приказам.
Reaching
up
under
the
seat
Протягиваю
руку
под
сиденье.
I
know
he
ain't
fucking
with
me
Я
знаю,
что
он
не
шутит
со
мной.
My
kids
need
something
to
eat
Моим
детям
нужно
что
нибудь
поесть
That's
how
I
survive
in
the
winter
that's
I
be
tuckin
that
heat
Вот
как
я
выживаю
зимой
вот
как
я
заправляю
эту
жару
Each
step
is
heart
beat
Каждый
шаг-это
биение
сердца.
It's
starting
to
get
startling
Это
начинает
пугать.
He's
guarding
his
moms
dream
Он
охраняет
мамин
сон.
To
get
up
out
of
this
hard
scene
Чтобы
выбраться
из
этой
тяжелой
сцены
Takes
a
breath
might
be
the
last
as
he
takes
a
step
Делает
вдох,
возможно,
последний,
когда
делает
шаг.
Getting
to
the
car
with
a
safe
arrest
Добраться
до
машины
с
безопасным
арестом
Or
will
he
be
laid
to
rest
Или
он
будет
похоронен?
I
got
butterflies,
I
got
butterflies
У
меня
есть
бабочки,
у
меня
есть
бабочки.
People
always
said
that
I
could
make
it
Люди
всегда
говорили,
что
у
меня
получится.
I
was
always
on
that
fake
tip
Я
всегда
был
на
этой
фальшивой
чаевой.
I
didn't
know
how
I
could
take
it
there
Я
не
знал,
как
мне
туда
добраться.
Y'all
don't
wanna
see
me
know
naked
Вы
все
не
хотите
видеть
меня
голой.
Truth
is
always
hard
to
face
if
Правду
всегда
трудно
принять,
если
...
You
don't
really
think
it's
playing
fair
Ты
на
самом
деле
не
думаешь
что
игра
честна
Life's
problematic
Жизнь
проблематична.
It
ain't
hard
to
tell
like
I
copped
Illmatic
so
stop
the
static
Это
несложно
сказать,
как
будто
я
купила
Illmatic,
так
что
прекрати
шуметь.
Or
end
up
shocked
cause
you
thought
Uranus
was
cold
til
you
step
inside
of
Casto's
planet
Или
ты
будешь
шокирован,
потому
что
думал,
что
Уран
холоден,
пока
не
ступишь
на
планету
Касто.
Casto
illustrator
innovative
Касто
иллюстратор
инновационный
Nobody
can
imitate
him
Никто
не
может
подражать
ему.
Flip
a
hater
upside
down
for
a
change
nicks
and
dimes
still
hating
you
can
get
it
later
Переверни
ненавистника
вверх
дном
для
разнообразия
Никс
и
дайм
все
еще
ненавидящие
тебя
могут
получить
это
позже
Addresser
of
all
beef
but
talking
to
settle
it
Адресат
всей
этой
говядины
но
разговоры
чтобы
уладить
ее
Cause
if
it's
not
settled
then
the
hotter
the
metal
get
Потому
что
если
он
не
улажен
то
тем
горячее
становится
металл
Digging
another
plot
is
the
logical
settlement
Выкапывание
очередного
участка-логичное
решение.
When
you're
walking
with
the
devil
think
you're
God
in
the
Devils
flesh
Когда
ты
идешь
с
дьяволом,
думай,
что
ты
Бог
во
плоти
Дьявола.
Lives
taken
Отнятые
жизни
Then
given
back
to
there
rightful
place
when
Затем
возвращен
на
законное
место,
когда
Fights
realign
with
the
spite
adjacent
Бои
перестраиваются
со
злостью.
Perpendicular
if
you
don't
like
your
placement
then
clash
Перпендикуляр
если
вам
не
нравится
ваше
положение
тогда
столкнитесь
With
a
Titan
I'm
Tyson
my
mic's
for
the
righteous
С
Титаном
я
Тайсон
мой
микрофон
для
праведников
I'm
likely
to
fight
if
your
eyes
a
disguising
Я
скорее
всего
буду
бороться
если
твои
глаза
это
маскировка
The
lies
that
lying
inside
of
my
mind
and
behind
the
horizon
Ложь,
которая
лежит
в
моем
сознании
и
за
горизонтом.
I'm
tired
of
living
this
lie
Я
устал
жить
этой
ложью.
This
guy
just
lives
to
get
by
Этот
парень
просто
живет,
чтобы
выжить.
It's
simple
to
rise
Подняться
просто.
Instead
I
play
Clark
Kent
resisting
to
fly...
Вместо
этого
я
играю
Кларка
Кента,
сопротивляющегося
полету...
People
always
said
that
I
could
make
it
Люди
всегда
говорили,
что
у
меня
получится.
I
was
always
on
that
fake
tip
Я
всегда
был
на
этой
фальшивой
чаевой.
I
didn't
know
how
I
could
take
it
there
Я
не
знал,
как
мне
туда
добраться.
Y'all
don't
wanna
see
me
know
naked
Вы
все
не
хотите
видеть
меня
голой.
Truth
is
always
hard
to
face
if
Правду
всегда
трудно
принять,
если
...
You
don't
really
think
it's
playing
fair
Ты
на
самом
деле
не
думаешь
что
игра
честна
I've
never
used
music
to
blow
up
I'm
clearing
the
things
on
my
mind
Я
никогда
не
использовал
музыку,
чтобы
взорваться,
я
очищаю
свои
мысли.
Reading
the
signs
Читаю
знаки.
And
recalculating
your
piece
of
the
pie
И
пересчитываешь
свой
кусок
пирога.
If
you
think
you'll
be
eating
off
mine
Если
ты
думаешь
что
будешь
есть
за
мой
счет
Fuck
a
slice
I
want
the
whole
thing
К
черту
кусок
я
хочу
все
целиком
I'm
the
champions
hand
with
no
rings
Я
рука
чемпиона
без
колец
23,
45,
12,
and
the
number
9 yeah
I
guess
I'm
really
no
king
23,
45,
12
и
число
9 да,
наверное,
я
действительно
не
король.
I'm
daring
comparisons
step
in
the
square
again
Я
осмеливаюсь
снова
выйти
на
площадь.
Know
it
ain't
fair
but
just
let
me
embarrass
them
Знаю,
это
нечестно,
но
просто
позволь
мне
смутить
их.
Once
their
embarrassed
they
step
out
my
square
and
then
Как
только
они
смущаются
они
выходят
из
моего
квадрата
а
потом
Fairly
it's
said
that
there
is
no
comparison
Справедливо
сказано,
что
нет
никакого
сравнения.
Never
really
wanted
to
choose
sides
Никогда
по-настоящему
не
хотел
выбирать
чью-то
сторону.
Or
loose
my
friends
over
this
foolish
balloon
ride
Или
потерять
моих
друзей
из-за
этого
дурацкого
полета
на
воздушном
шаре.
Who
rise
first
Кто
встанет
первым
Crabs
in
a
bucket
Крабы
в
ведре
Lacking
the
trust
understanding
what
love
is
Не
хватает
доверия
понимания
что
такое
любовь
You
ain't
nothing
but
a
ruthless
motherfucka
Ты
просто
безжалостный
ублюдок
Who
don't
give
a
fuck
if
you
have
been
a
brotha
Кому
наплевать,
был
ли
ты
братом?
Lookin
for
another
booty
for
the
come
up
Ищу
еще
одну
добычу
для
того
чтобы
подняться
наверх
Root
of
the
corrupt
not
rooting
for
the
come
up
Корень
продажности
не
болеет
за
грядущее
Well
wishing
hell
if
I
give
a
cell
to
your
hellish
vision
tellin
me
to
not
yell
Что
ж,
Пожелай
мне
ада,
если
я
дам
клетку
твоему
адскому
видению,
говорящему
мне
не
кричать.
I'm
losing
it
Я
схожу
с
ума.
Refusing
to
do
what
you
knew
of
him
Отказываешься
делать
то,
что
знаешь
о
нем.
I'm
through
with
it
Я
покончил
с
этим.
Is
this
who
you
want
me
to
be
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
таким?
A
person
who
lives
life
then
walks
on
the
beat
Человек,
который
живет
жизнью,
затем
идет
в
такт.
Really
knowing
when
you're
talking
to
me
Я
действительно
знаю,
когда
ты
говоришь
со
мной.
Or
shoes
that
I
got
on
my
feet
Или
туфли,
которые
у
меня
на
ногах.
Talking
to
him
Разговариваю
с
ним.
You
talking
to
the
them
Ты
разговариваешь
с
ними
Or
talking
to
the
person
that'll
I'll
be
to
the
end
Или
говорить
с
человеком
которым
я
буду
до
самого
конца
Only
open
when
you're
being
a
friend
Открывайся,
только
когда
ты
друг.
Looking
in
the
mirror
seeing
where
to
begin
Смотрю
в
зеркало
и
вижу
с
чего
начать
Yo
let
me
talk
to
you
Эй
дай
мне
поговорить
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Casto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.