David Cavazos - Abrire la puerta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Cavazos - Abrire la puerta




Abrire la puerta
Opening the door
Abriré la puerta hasta que quieras volver
I will open the door until you want to return
Así pase un siglo, yo te esperaré
Even if it takes a century, I will wait for you
Pues no ha llegado el día en que pueda olvidarte
Because the day has not come when I can forget you
Me has dejado un vacío que nunca imaginé
You have left an emptiness that I never imagined
Yo que jamás pensé que pudiera llorarte
I, who never thought that I could cry over you
Hoy estoy aterrado, aceptando mi error
Today I am terrified, accepting my mistake
Viendo caer la lluvia, se me ocupan los días
Watching the rain fall, my days are filled
Enterrando en mi cuerpo tu imagen, mi amor
Burying your image, my love, in my body
Y para que no digas que no me interesas
And so that you don't say that I'm not interested in you
He decidido arriesgar mi corazón
I have decided to risk my heart
Voy a buscarte por los siete mares
I'm going to search for you across the seven seas
Voy a llevarme la obsesión conmigo
I'm going to take the obsession with me
Y la ahogaré en el largo camino
And I will drown it on the long journey
Para obligarme a seguirte por amor
To force myself to follow you for love
Llevaré atado el corazón de un hilo
I will keep my heart tied to a thread
A que me guíe si pierdo el camino
To guide me if I lose my way
Y por instinto, seguiré tu rastro
And by instinct, I will follow your trail
Para que sepas cuánto yo te quiero amor
So that you know how much I love you, my love
Voy a buscarte por los siete mares
I'm going to search for you across the seven seas
Voy a llevarme la obsesión conmigo
I'm going to take the obsession with me
Y la ahogaré en el largo camino
And I will drown it on the long journey
Para obligarme a seguirte por amor
To force myself to follow you for love
Llevaré atado el corazón de un hilo
I will keep my heart tied to a thread
Pa' que me guíe si pierdo el camino
So that it will guide me if I lose my way
Y por instinto, seguiré tu rastro
And by instinct, I will follow your trail
Para que sepas cuánto yo te quiero, amor
So that you know how much I love you, my love
Para que sepas cuánto yo te quiero, amor
So that you know how much I love you, my love
Para que sepas cuánto yo te quiero
So that you know how much I love you
Amor
My love





Writer(s): David Cavazos Puerta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.