David Cavazos - Como hemos cambiado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Cavazos - Como hemos cambiado




Como hemos cambiado
Как мы изменились
Ah!
Ах!
Como hemos cambiado
Как мы изменились.
Que lejos ha quedado
Как далеко осталась
Aquella amistad
Та наша дружба.
Así como el viento lo abandonado todo al paso,
Как ветер, что развеял все на своем пути,
Así con el tiempo todo es abandonado;
Так и время развеяло все;
Cada beso que se da,
Каждый поцелуй,
Alguien lo abandonará.
Кем-то будет забыт.
Así con los años unidos a la distancia,
С годами, объединенные расстоянием,
Fue así como tu y yo perdimos la confianza;
Мы с тобой потеряли доверие;
Cada paso que se dio,
Каждый сделанный шаг,
Algo más nos alejó.
Еще больше отдалял нас.
Lo mejor que conocimos,
Лучшее, что мы знали,
Separó nuestros destino
Разделило наши судьбы,
Que hoy nos vuelven a reunir;
Которые сегодня снова свели нас вместе;
Y tal vez si tu y yo queremos
И, возможно, если мы оба захотим,
Volveremos a sentir
Мы снова почувствуем
Aquella vieja entrega.
Ту прежнюю отдачу.
Ah!
Ах!
Como hemos cambiado
Как мы изменились.
Que lejos ha quedado aquella amistad.
Как далеко осталась та наша дружба.
Y así como siento ahora el hueco que has dejado
И так же, как сейчас я чувствую пустоту, которую ты оставила,
Quizás llegará la hora vuelva a sentirte a mi lado
Возможно, придет время, и я снова почувствую тебя рядом со мной.
Tantos sueños por cumplir,
Столько несбывшихся мечтаний,
Alguno se ha de vivir.
Хотя бы одну нужно осуществить.
Lo mejor que conocimos,
Лучшее, что мы знали,
Separó nuestros destino
Разделило наши судьбы,
Que hoy nos vuelven a reunir;
Которые сегодня снова свели нас вместе;
Y tal vez si tu y yo queremos
И, возможно, если мы оба захотим,
Volveremos a sentir
Мы снова почувствуем
Aquella vieja entrega.
Ту прежнюю отдачу.
Ah!
Ах!
Como hemos cambiado
Как мы изменились.
Que lejos ha quedado
Как далеко осталась
Aquella amistad.
Та наша дружба.
Ah!
Ах!
¿Que nos ha pasado?
Что с нами случилось?
¿Como hemos olvidado aquella amistad?
Как мы могли забыть ту нашу дружбу?
Aquella vieja entrega
Ту прежнюю отдачу.
Fin.
Конец.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.