Paroles et traduction David Cavazos - Lentamente caer
Lentamente caer
Медленно падать
Como
el
agua
de
mar,
Как
вода
морская,
El
que
viene
y
va,
Тот,
кто
приходит
и
уходит,
Sin
destino
final.
Без
конечной
цели.
Campesina
que
va,
Крестьянка,
идущая,
Arrojando
al
anda,
Бросающая
на
ходу,
Las
semillas
de
paz.
Семена
мира.
Cuantas
vueltas
he
de
dar,
Сколько
оборотов
мне
нужно
сделать,
Para
llegar,
Чтобы
дойти,
A
esos
ojos
que
me
invitan
a
soñar,
До
тех
глаз,
что
приглашают
мечтать,
Voy
perdiendo
en
el
juego
del
amor,
Я
проигрываю
в
игре
любви,
Pues
domina
el
pensamiento,
Ведь
она
доминирует
в
мыслях,
Sin
más
rodeos
solo
digo,
Без
лишних
слов,
я
просто
говорю,
Yo
si
quiera
caer,
Я
хочу
упасть,
En
tu
trampa
en
tu
red,
В
твою
ловушку,
в
твою
сеть,
Lentamente
caer.
Медленно
падать.
Yo
si
quiera
caer,
Я
хочу
упасть,
En
tu
trampa
en
tu
red,
В
твою
ловушку,
в
твою
сеть,
Lentamente
caer.
Медленно
падать.
Cuantas
vueltas
he
de
dar,
Сколько
оборотов
мне
нужно
сделать,
Para
llegar,
Чтобы
дойти,
Esos
ojos
que
me
invitan
a
soñar,
До
тех
глаз,
что
приглашают
мечтать,
Voy
perdiendo
en
el
juego
del
amor,
Я
проигрываю
в
игре
любви,
Pues
domina
el
pensamiento,
Ведь
она
доминирует
в
мыслях,
Sin
más
rodeos
solo
digo,
Без
лишних
слов,
я
просто
говорю,
Yo
si
quiera
caer,
Я
хочу
упасть,
En
tu
trampa
en
tu
red,
В
твою
ловушку,
в
твою
сеть,
Lentamente
caer.
Медленно
падать.
Yo
si
quiera
caer,
Я
хочу
упасть,
En
tu
trampa
en
tu
red,
В
твою
ловушку,
в
твою
сеть,
Lentamente
caer.
Медленно
падать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID CAVAZOS PUERTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.