David Cavazos - Si Tu Me Miras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Cavazos - Si Tu Me Miras




Si Tu Me Miras
If You Look at Me
Qué fácil decir: te quiero cuando estamos solos,
How easy it is to say: I love you when we are alone,
Lo difícil es hacerlo cuando escuchan todos
The hard part is doing it when everyone is listening
Si me miras, si me miras
If you look at me, if you look at me
Te enseñaré a decir te quiero, sin hablar,
I will teach you to say I love you, without speaking,
Mientras tengamos un secreto que ocultar.
As long as there is a secret we hide.
La locura de quererte como un fugitivo
The madness of wanting you, like a fugitive
Me ha llevado a la distancia donde me he escondido.
Has taken me far away, where I have hidden.
Si me miras, si me miras
If you look at me, if you look at me
Cuanto más crezca la injusticia, ya verás
The more injustice grows, you will see
Que son más grandes nuestras ganas de luchar.
That our desire to fight is greater.
Palabras de un lenguaje nuevo que he construido
Words of a new language that I have built
Para nosotros, para el amante perseguido
For us, for the persecuted lover,
Que tiene que esconder su voz.
Who has to hide his voice.
Cuando decidas aprenderlo, no habrá silencio,
When you decide to learn it, there will be no silence,
No te hará falta usar la voz para romperlo;
You will not need to use your voice to break it;
Si me miras me hablarás,
If you look at me, you will speak to me,
Si me miras me hablarás.
If you look at me, you will speak to me.
Yo me seguiré negando pase lo que pase
I will continue to refuse, no matter what happens
A exponer mi corazón en este escaparate;
To expose my heart in this window display;
Si me miras, si me miras,
If you look at me, if you look at me,
Nos amaremos en la justa oscuridad
We will love each other in the righteous darkness
De la trastienda que me ha visto suplicar
Of the back room that has seen me beg
Palabras de un lenguaje nuevo que he construido
Words of a new language that I have built
Para nosotros, para el amante perseguido
For us, for the persecuted lover,
Que tiene que esconder su voz.
Who has to hide his voice.
Cuando decidas aprenderlo, no habrá silencio,
When you decide to learn it, there will be no silence,
No te hará falta usar la voz para romperlo;
You will not need to use your voice to break it;
Si me miras me hablarás,
If you look at me, you will speak to me,
Si me miras me hablarás.
If you look at me, you will speak to me.
Si me miras.
If you look at me.





Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.