David Cavazos - Subito Latido (Demo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Cavazos - Subito Latido (Demo)




Subito Latido (Demo)
Sudden Beat (Demo)
Despréndiendome,
Freeing myself,
De entre tus brazos antes del amanecer,
From your arms before the dawn,
Aun antes del que el sol iluminara tu piel,
Even before the sun had touched your skin,
Te acaricie,
I caressed you
Mientras tu dormias.
As you slept.
Luego te besé,
Then I kissed you,
Y sin despertarte suave te abracé,
And without waking you I gently embraced you,
Para que me sintieras en tu sueño fiel,
So that you would feel me in your faithful dream,
Y de perdida en sueños,
And lost in dreams,
Recordarme.
Remember me.
Yo queria escapar,
I wanted to run away,
Para no tener por quien mirar atrás,
So as not to have to look back,
Y ver cosas del pasado que no quiero explicar,
And see things from the past that I didn't want to explain,
Un sentimiento frío,
A cold feeling,
Llego ahi estará.
It will be there.
Yo sentia
I felt
Mas de pronto,
Suddenly,
Un súbito latido,
A sudden beat,
Palpitabamos,
We were throbbing,
En una sincronía y nos citaba.
In synchronicity and it called to us.
No podía creer,
I couldn't believe it,
Y en el alma,
And in my soul,
Las luces me dejaron ver tu cara,
The lights let me see your face,
Tu pelo se marcaba con la almohada,
Your hair was imprinted on the pillow,
Y te contemplen,
And I looked at you,
Y te contemplen.
And I looked at you.
Despertaste,
You woke up,
Con ojos llenos plenos de alegria,
With eyes full of joy,
Tu boca rosa tibia sonreía,
Your warm pink mouth smiled,
Y pude comprender que no me iría.
And I understood that I would not leave.





Writer(s): David Cavazos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.