David Charles Abell feat. Diana Damrau & Royal Liverpool Philharmonic Orchestra - The Snowman: Walking in the Air - traduction des paroles en allemand




The Snowman: Walking in the Air
Der Schneemann: Wandern in der Luft
We're walking in the air
Wir wandern in der Luft
We're floating in the moonlit sky
Wir schweben im mondbeschienenen Himmel
The people far below are sleeping as we fly
Die Menschen weit unten schlafen, während wir fliegen
I'm holding very tight
Ich halte dich ganz fest
I'm riding in the midnight blue
Ich reite im mitternächtlichen Blau
I'm finding I can fly so high above with you
Ich entdecke, dass ich so hoch über dir fliegen kann
Far across the world
Weit über die Welt
The villages go by like dreams
Die Dörfer ziehen wie Träume vorbei
The rivers and the hills, the forests and the streams
Die Flüsse und die Hügel, die Wälder und die Bäche
Children gaze open mouthed
Kinder schauen mit offenem Mund
Taken by surprise
Überrascht
Nobody down below believes their eyes
Niemand unten glaubt seinen Augen
We're surfing in the air
Wir surfen in der Luft
We're swimming in the frozen sky
Wir schwimmen im gefrorenen Himmel
We're drifting over icy mountains floating by
Wir treiben über eisige Berge, schweben vorbei
Suddenly swooping low
Plötzlich stürzen wir tief
On an ocean deep
Auf einen tiefen Ozean
Rousing up a mighty monster from his sleep
Wecken ein mächtiges Monster aus seinem Schlaf
We're walking in the air
Wir wandern in der Luft
We're dancing in the midnight sky
Wir tanzen im mitternächtlichen Himmel
And everyone who sees us greets us as we fly
Und jeder, der uns sieht, grüßt uns, während wir fliegen





Writer(s): Howard David Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.